Тексты и переводы песен /

Where's The Bathroom | 2016

Where’s… the… bathroom?
Where’s the bathroom?
I need to use the bathroom
Tell me that you have a bathroom
In this hovel you call home
I don’t know which was bumpier
The plane ride or the taxi
All these freeways are a nightmare
Where’s my purse? I need my comb!
By the way, you’re looking healthy
And by «healthy» I mean «chunky»
I don’t mean that as an insult
I’m just stating it as fact
I see your eczema is back
Are you using the lotion that I sent you?
If you’re not gonna use it I’ll return it to the store
God, I give you everything
And still you just want more-more-more-more-more
Where’s the bathroom?
Where’s the bathroom?
You haven’t told me where your bathroom is!
It’s upstairs!
Okay, fine, I need the walk
Well, your house is dot-dot-dot charming
Though some florals wouldn’t kill you
Do you ever get a maid here?
It’s so nice to sit and talk
Since when do you have a vendetta against vases?
When did you stop wearing makeup?
Are you sure that you’re not gay?
I’d still love you if you were gay
It would explain this vase vendetta
Please just tell me if you’re gay!
Again, I am not gay!
Don’t interrupt me!
You’re always with the talking
I just got off a plane
Give me a moment to catch my breath
It’s the least you can do since you
Lived inside me for nine months
And you still haven’t told me
Where
The hell
Your stupid bathroom is
Again, it’s upstairs!
Oh, right! Thank you.
(sung)
You call that a bathroom?
That’s what passes for a bathroom?
There were no bowls of rocks
Or any decorative soaps
You don’t even have a bathmat
Who doesn’t have a bathmat?
If you need a bathmat I can—oh, did you hear?
A bishop in Wisconsin said something anti-Semitic
So the temple has decided to boycott cheddar cheese
Everyone asks how you’re doing
«How is widdle Becky? Is she still a bigshot lawyer?»
And to that, I just say «Please!»
You won’t get a husband this way
At least you have your career
Oh wait, you threw out your career
To chase this California dream
I wasted all that dough on Harvard and Yale
For you to be living in a dump
In Nowhere, USA
Getting fatter by the minute
On this greasy, goyish food
Just put my luggage in my room
Could I get a glass of water?
I’ll be back in a moment
I need to use the bathroom
Again!

Перевод песни

Где ... в ... ванной?
Где же туалет?
Мне нужно в туалет,
Скажи, что у тебя есть туалет
В этой лачуге, которую ты зовешь домом.
Я не знаю, что было более ухабистым,
Поездка на самолете или такси,
Все эти автострады-кошмар,
Где моя сумочка? мне нужен мой гребень!
Кстати, ты выглядишь здоровым,
И под «здоровым» я имею в виду «толстым».
Я не имею в виду, что это оскорбительно,
Я просто заявляю это как факт.
Я вижу, твоя экзема вернулась.
Ты пользуешься лосьоном, который я тебе послал?
Если ты не будешь им пользоваться, я верну его в магазин.
Боже, я отдаю тебе все,
И все же ты просто хочешь больше-больше-больше-больше-больше
Где же туалет?
Где же туалет?
Ты не сказал мне, где твоя ванная!
Это наверху!
Ладно, ладно, мне нужно прогуляться.
Что ж, твой дом очарователен дот-дот,
Хотя некоторые цветы не убьют тебя.
У тебя здесь когда-нибудь есть горничная?
Так приятно сидеть и говорить
С тех пор, как у тебя появилась месть против ВАЗ?
Когда ты перестала краситься?
Ты уверен, что ты не гей?
Я бы все еще любила тебя, будь ты геем.
Это объяснило бы эту вендетту в вазе,
Пожалуйста, просто скажи мне, гей ли ты!
Опять же, я не гей!
Не перебивай меня!
Ты всегда разговариваешь.
Я только что сошел с самолета,
Дай мне мгновение, чтобы отдышаться,
Это меньшее, что ты можешь сделать с
Тех пор, как жил во мне девять месяцев,
И ты все еще не сказал мне.
Где,
Черт возьми?
Твоя дурацкая ванная
Снова наверху!
О, точно! Спасибо.
(поется)
Ты называешь это ванной?
Это то, что проходит мимо ванной?
Не было ни чаши с камнями,
Ни декоративного мыла,
У тебя даже нет бани,
У кого нет бани?
Если тебе нужна ванна, я могу-О, ты слышала?
Епископ в Висконсине сказал что-то антисемитское,
Поэтому храм решил бойкотировать сыр чеддер.
Все спрашивают, как у тебя дела:
"как уиддл Беки? она все еще Крутой адвокат»"
И я просто говорю:»Пожалуйста!"
У тебя не будет такого мужа,
По крайней мере, у тебя есть карьера.
О, подожди, ты бросил свою карьеру,
Чтобы преследовать эту Калифорнийскую мечту,
Я потратил все деньги на Гарвард и Йель,
Чтобы ты жил на свалке
В никуда, США
Становятся толще с каждой минутой
На эту жирную, гойскую еду,
Просто положи мой багаж в мою комнату.
Можно мне стакан воды?
Я вернусь через мгновение,
Мне нужно снова воспользоваться ванной!