Тексты и переводы песен /

I'm A Good Person | 2016

I’m a good person, yes, it’s true
I’m a good person, better than you
I’m a good person, can’t you see?
Doctors Without Borders don’t have nothin' on me
I’m a good person, and if you ask why
I’ll spit my good right into your eye
Everywhere I go, I spread such bliss
And if you don’t think so, you can kiss
My ass
Which is made of good
Didn’t you know that I’m a good person?
I’m pure angel through and through
Doesn’t it show that I’m a good person?
So much gooder than you and you
And you and you and you
I’m a good person, that’s my thing
My nickname is Mother Teresa Luther King
I’m a good person, get it straight
And when I say good, I really mean great
The best
Hashtag humble and blessed
News flash, douchebags, I’m a good person
Do what I can for you all the time
That’s how I am, 'cause I’m a good person
I always find time to be kind…
Uh… uh…choking!!!
Sorry, so busy.
(sung)
I’m a good, such a good, real good person
I’m a good person through and through
I’m a good, such a good, real good person
Let me hear you say it too
Say it!
(spoken)
Say it or I’ll kill your husband! I’ll do it, I’ll gut him like a fish!
You’re a good person!
Aw, thank you!
(sung)
I’m a good, such a good, real good person
I’m a good person, yes, it’s true
I’m a good, such a good, real good person
I’m a good person, get it?
Screw you!

Перевод песни

Я хороший человек, да, это правда.
Я хороший человек, лучше тебя.
Я хороший человек, разве ты не видишь?
Доктора без границ ничего не знают обо мне.
Я хороший человек, и если ты спросишь, почему.
Я выплюну свое добро прямо тебе в глаза.
Куда бы я ни пошел, я распространяю такое блаженство.
И если ты так не думаешь, можешь поцеловать
Меня в зад,
Который сделан из хорошего,
Разве ты не знал, что я хороший человек?
Я-чистый ангел насквозь,
Разве это не показывает, что я хороший человек?
Гораздо лучше, чем ты, и ты,
И ты, и ты, и ты.
Я хороший человек, это мое дело,
Мое прозвище-Мать Тереза Лютер Кинг.
Я хороший человек, пойми это правильно.
И когда я говорю "Хорошо", я имею в виду "отлично"
, лучшее.
Хэштег скромный и благословенный.
Новостная вспышка, придурки, я хороший человек.
Делай для тебя все,
Что в моих силах, вот как я, потому что я хороший человек,
Я всегда нахожу время быть добрым ...
Ах ... ах ... задыхаюсь!!
Прости, я так занята.
(поется)
Я хороший, такой хороший, очень хороший человек.
Я хороший человек до конца и до конца.
Я хороший, такой хороший, очень хороший человек.
Дай мне услышать, как ты говоришь это тоже.
Скажи это!
(говорит)
Скажи это или Я убью твоего мужа, я сделаю это, я выпотрошу его, как рыбу!
Ты хороший человек!
О, Спасибо!
(поется)
Я хороший, такой хороший, очень хороший человек.
Я хороший человек, да, это правда.
Я хороший, такой хороший, очень хороший человек,
Я хороший человек, понимаешь?
Пошел ты!