Тексты и переводы песен /

Todos Lo Haremos Mejor En El Futuro | 2008

Todos lo haremos mejor en el futuro
Así se le hace frente a la subida del mar
Lo que no acabe con las especies
Nos hará mucho más fuertes
Que la gente encuentra luz en medio de la desesperación
Todos lo haremos mejor en el futuro
Así se mueve uno en la historia como una rata en un laberinto
Encontré la cárcel tipos con más estilo que en la universidad
Y corremos el peligro de tener mucho miedo
Todos lo haremos mejor en el futuro
Y mi destino es el despilfarro, y el ahorro jamás, jamás
Todos lo haremos mejor en el futuro
A mil millas del lugar en el que deberíamos estar
Todos lo haremos mejor en el futuro
O no tendremos que ir ya al cine a ver películas de terror
Lo que aprendimos estos años no es que anime demasiado
Y si quieres mirar a otro lado, esconder la cabeza
Como una avestruz
Mucho mejor en el futuro
Me encantan las profecías
Pero ésta no tiene validez
Para los desobedientes automáticos
Ni para los obedientes miedosos
Y aunque todos cambiamos de traje
A solas desnudos vamos
Todos lo haremos mejor en el futuro
Y mi destino es el despilfarro, y el ahorro jamás, jamás
Todos lo haremos mejor en el futuro
A mil millas del lugar en el que deberíamos estar

Перевод песни

Мы все сделаем лучше в будущем
Таким образом, вы справляетесь с подъемом моря
Что не уничтожит виды
Это сделает нас намного сильнее.
Что люди находят свет среди отчаяния,
Мы все сделаем лучше в будущем
Так движется один в истории, как крыса в лабиринте,
Я нашел тюрьму более стильными парнями, чем в колледже.
И мы рискуем быть очень напуганными.
Мы все сделаем лучше в будущем
И моя судьба-расточительность, и экономия никогда, никогда.
Мы все сделаем лучше в будущем
В тысяче миль от того места, где мы должны быть.
Мы все сделаем лучше в будущем
Или нам больше не придется ходить в кино и смотреть фильмы ужасов
То, что мы узнали за эти годы, не то, что я слишком много поощряю
И если ты хочешь отвести взгляд, спрячь голову.
Как страус.
Гораздо лучше в будущем
Я люблю пророчества.
Но это недействительно
Для автоматических непослушных
Ни для послушных боязливых
И хотя мы все меняем костюмы,
Соло ню давай
Мы все сделаем лучше в будущем
И моя судьба-расточительность, и экономия никогда, никогда.
Мы все сделаем лучше в будущем
В тысяче миль от того места, где мы должны быть.