Тексты и переводы песен /

Moi pis mes homies | 2016

Y’a pas personne que j’suis down de fuck avec
Pas un motherfucker que j’suis down de fuck avec, pour 'rai
Pas un christ que j’suis down de fuck avec, no!
Sweet fuck-all que j’suis down de fuck avec!
Moi pis mes homies only (x4)
Moi pis mes girls seulement (x2)
Pas d’autre personne dans not' cercle
C’est juste moi pis mes homies
Hey yo, moi pis mes homies on est pas ben dans notre tête
On est crinqués, crinqués, crinqués, crinqués, crinqués, crinqués tight!
On prend des claques, tu payes des taxes L’escouade débarque, l'émeute éclate
‘Pour ça qu’pas un gouvernement j’fuck avec!
Pas un estie d’lecteur de nouvelles que j’fuck avec!
Qu’on s’entende, n’a pas un j’trust à ma banque
Toute une gang de consanguins, qui font y’enque (pow!) ensemble!
Tant qu'à être doué, I’mma do it by myself (by myself!)
Fuckin' right, m’en va toute faire par moi-même (ça, c’par moi-même!)
Pis si tu veux savoir qui c’est que j’fuck avec
Kiss mon cul d’caucasien, t’auras ta réponse après! (mouah!)
Moi pis mes homies on est ready pour le Do-it
Gettin Lucky Charms mulah, j’parle de billets d’toutes les couleurs
On emboucane toutes les coulisses, on collecte, on stack le gouda
Fuck around un peu partout avec toutes sortes de bouteilles dans l’cooler (pop!)
Juste des gagnants pis des boss
On a pas l’temps pour négocier
On laisse pas d’chance on les torche
S’ils parlent cac' j’les flush
On est partit rien qu’s’une gosse
Là y’a pu d’place su' mes nuts
Roule en 4×4, pis y’est 4:20, pis j’ai quatre papiers dans sou'
Pis on garde la bass dans l’tapis, demande à chaque voisins d’en-dessous
T’auras pas d’party sans notre cash
J’envoie chier ton Kodak
Y’en a pas un calice que j’fuck avec
…moi pis mes homies
On est set, n’a pas un qu’on fuck avec
Leur shit est absurde! Si tu me feel, ben tape icitte! (tape icitte!)
Yup! M’en viens habitué… Bullshit, j’déconnecte!
J’les haïs tous neck to neck/ N’a même pas un qu’on connaît
Fuck away! Va donc puff une coucoune, pop une cacahuète
Alouette! Enweille, viens t’en! Mes homies sont fuckés raide!
Le shit est rouillé, boy, y mouille su' ton Québec
20 something’s in the water, c’t’aussi «huile» que ça va get! Yep!
Pas le temps pour ton fuckaillage
‘Mon voyage! Enweille, beubé faut qu’on y aille!
Mes OG homies, c’t’a’ec eux autres que je fuckaillais
Exactement les mêmes homies aujourd’hui que je fuck avec

Перевод песни

Нет никого, что я даун трах с
Не motherfucker, что я вниз ебать С ,для ' rai
Не Христос я даун ебать С, нет!
Сладкий трах-все, что я вниз ебать с!
Я хуже моих друзей only (x4)
Мне вымя мои девушки только (x2)
Нет другого человека в not' круг
Это просто я, мои друзья.
Эй, Йо, я все равно, что мои друзья, мы не Бен в нашей голове.
Мы с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой!
Мы берем шлепки, ты платишь налоги, отряд высаживается, бунт вспыхивает.
'За то, что не правительство я хрен с ним!
Не Эсти читатель новостей, с которым я трахаюсь!
Чтобы мы договорились, у меня нет доверия к моему банку
Вся банда единокровные, которые делают y'исследования (pow!) вместе!
Как быть одаренным, I'mma do it by myself (by myself!)
Fuckin ' right, я все сделаю сам (это, это я!)
Если ты хочешь знать, кто это я трахаюсь с
Поцелуй мою кавказскую задницу, ты получишь ответ после! (муах!)
Я хуже моих друзей мы готовы сделать это
Gettin Lucky Charms mulah, я говорю о билеты все цвета
Мы забиваем все кулисы, собираем, стачиваем гауду.
Fuck вокруг повсюду со всеми видами бутылок в кулер (поп!)
Только победители, а не боссы.
У нас нет времени на переговоры.
Мы не дадим им шанса.
Если они говорят cac ' я флеш их
Мы ушли, только когда ребенок
Там есть место для моих орехов
Рулон в 4×4, хуже 4: 20, хуже у меня есть четыре бумаги в копейки'
Ты не можешь держать БАС в ковре, спроси у всех соседей снизу.
У тебя не будет вечеринки без наших денег
Я пошлю твой Кодак к черту.
Нет чаши, которую я трахаю с
... мне жалко моих друзей.
Мы вместе, не один, что мы трахаемся с
Их дерзость абсурдна! Если ты меня почувствуешь, Бен похлопает айситту! (похлопывай икитте!)
Да! Привык ... Бульшит, отключаюсь!
Я ненавижу их всех шея к шее/ нет даже одного, которого мы знаем
Убирайся отсюда! Так что иди слойка кукушка, поп арахис
Жаворонок! Энвайль, уходи! Мои приятели чертовски круты!
Шит ржавый, мальчик, мочи Су ' твой Квебек
20 что-то в воде, это ты тоже "масло" получишь! Да!
Нет времени на твою гребаную
Мое путешествие! - Энвайль, нам пора!
Мои ОГ homies, это тебя a'ec ними, я fuckaillais
Точно такие же гомики сегодня, как я трахаюсь с