Тексты и переводы песен /

Paranoia | 2017

Glades, Glades, Glades, Glades
Mr. Para voor die paper
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para-para-para-paranoia
Para-para-para-paranoia
Para-para-para-paranoia
Voor die money word ik paranoia
Door die money word ik para, bijna psychisch
Ik ben altijd aan het rijden, ik zie weinig chickies
Die getallen maakt me para, paranoia
Jullie mannen zijn op saus, fucking soya
In die Benz, doe die dance
Slechte haze, richting grens
Eey, AMG, Mula B
Eey, jij kijkt zuur, Citroën
Jah, gang, gang, gang, gang, gang
Eey, Glades, Glades, Glades, Glades, Glades
Mr. para voor die paper
Loubou zonder veter
Motherfucking hater
Door die ballonnen word ik paranoia
Zij zegt: «Mula, jij bent paranoia»
Trek die ganoe, ik ben paranoia
Kom niet hier, want ik ben paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Door die ballonnen word ik paranoia
Ik doe niet aan ballonnetjes
Ik lach alleen als je komt met een paar tonnetjes
Kan niet hangen met die jongetjes
Ik ben een zakenman, ik bewaar mijn bonnetjes
Zoveel jongemannen zijn bekend in de scene
En zoveel jongemannen spelen Champions League
En mij hoeven ze niet als concurrentie te zien
Ik ben de FIFA, de papi licentie die verdiend
(Para, psychisch, paranoia)
Doekoe-doekoe op de bank en ik raak het nooit aan
Landelijk bekend, ik ben niet meer lokaal
2002 kennen zij je boy al
Door die ballonnen word ik paranoia
Zij zeg: «Mula, jij bent paranoia»
Trek die ganoe, ik ben paranoia
Kom niet hier, want ik ben paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Door die ballonnen word ik paranoia
We zoeken grond om wat te bouwen erop
Het kan m’n fans geen moer schelen, want van jou is gedropt
En paar van m’n boys zijn door de blauw al gestopt
En alle dealers strijken geld, daarom vouwen ze nog
M’n dieren komen los, zijn zelfs lauw op verlof (lauw)
Die lounge en cabaret maakt al die vrouwen kapot
Al m’n jongens willen schieten, beter houd 'm op locked
Moeders dragen last, vele schouders kapot
Para voor die paper als ik kan verdienen (para)
M’n naam is nu een merk net als Valentino (Vali)
Oh, je bent niet creatief, hier pak m’n stylo (pak maar)
Die smokkelaar met schijt, pak die barkie kilo (hasj)
Door die waggies gaat geen boot zonder hasj in (hasj in)
Die papieren gaan de kluis, niet de kast in (kast in)
Voor jullie acteurs, heb ik casting (casting)
Paranoia voor die saaf, net belasting
Door die ballonnen word ik paranoia
Zij zegt: «Mula, jij bent paranoia»
Trek die ganoe, ik ben paranoia
Kom niet hier, want ik ben paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Para, psychisch, paranoia
Door die ballonnen word ik paranoia
Glades, Glades, Glades, Glades

Перевод песни

Поляны, Поляны, Поляны, Поляны,
Мистер пара для этой бумаги.
Пара, психическая, паранойя
Пара, психическая, паранойя
Пара, психическая, паранойя
Пара, психическая, паранойя пара.
Пара-пара-пара-пара-паранойя,
Пара-пара-пара-пара-паранойя,
Пара-пара-пара-паранойя,
Из-за денег я становлюсь параноиком.
Эти деньги делают меня пара, почти экстрасенсом.
Я всегда за рулем, я не вижу много цыпочек.
Эти цифры делают меня пара, паранойей.
Вы, мужчины, на соусе, гребаная соя
В этом Бенце, танцуете
Дурную дымку, направляетесь к
Границе, Эй, ЭМ, Мула Би,
Эй, вы выглядите кислым, лимон.
Да, Банда, Банда, Банда, Банда, Банда,
Эй, Глейдс, Глейдс, Глейдс, Глейдс,
Мистер пара для этой бумаги.
Лубу без шнурков,
Ублюдок, ненавистник,
Эти шарики делают меня параноиком.
Она говорит: "Мула, ты паранойя"
, Вытащи это ганоэ, я параноик,
Не приходи сюда, потому что я параноик.
Пара, пара, паранойя, паранойя,

Пара, паранойя, паранойя, паранойя, паранойя, паранойя,
Эти шарики делают меня параноиком.
Я не делаю воздушные шары.
Я буду только смеяться, если ты придешь с парой тонн.
Не могу зависать с этими маленькими мальчиками.
Я бизнесмен, я храню свои чеки.
Так много молодых людей знают на сцене,
И так много молодых людей играют в Лиге Чемпионов,
И им не нужно видеть во мне конкуренцию.
Я ФИФА, папская лицензия, которая заслуживает (
пара, экстрасенс, паранойя).
Доки-доки на диване, и я никогда не прикасаюсь к нему.
В стране знают, что я больше не местный.
В 2002-м они уже знают твоего парня,
Что эти шарики делают меня параноиком.
Она говорит: "Мула, ты паранойя"
, Вытащи это ганоэ, я параноик,
Не приходи сюда, потому что я параноик.
Пара, пара, паранойя, паранойя,

Пара, паранойя, паранойя, паранойя, паранойя, паранойя,
Эти шарики делают меня параноиком.
Мы ищем почву, на которой можно строить.
Моим фанатам наплевать, потому что ты единственный, кого бросили.
И некоторых моих парней остановила Синева.
И все дилеры крадут деньги, вот почему они все еще сворачиваются.
Мои животные свободны, даже тепловаты в отпуске (тепловаты))
Этот зал и кабаре убивают всех этих женщин.
Все мои парни хотят стрелять, лучше держать это взаперти .
Матери несут бремя, многие плечи сломаны,
Пара для этой бумаги, если я могу заработать (пара).
Мое имя теперь бренд, как Валентино (Вали))
О, ты не изобретатель. вот, возьми мой стиль.) этот контрабандист с дерьмом, хватай этот Барки кило (гашиш)) из-за педиков ни одна лодка не заходит без гашиша (гашиш) эти бумаги уходят в сейф, а не в шкаф.) для вас, актеры, у меня есть кастинг.) паранойя по поводу этого саафа, как налог.
Из-за этих шаров я становлюсь параноиком.
Она говорит: "Мула, ты паранойя"
, Вытащи это ганоэ, я параноик,
Не приходи сюда, потому что я параноик.
Пара, пара, паранойя, паранойя,

Пара, паранойя, паранойя, паранойя, паранойя, паранойя,
Эти шарики делают меня параноиком.
Поляны, Поляны, Поляны, Поляны.