Will it be a girl or boy
Comparison’s the thief of joy
But so’s a mother’s love devoid
Before a chance to start
And shiny cars and jewels and clothes
Crammed and casted in a mold
Substitute the babe-shaped hole
That used to be my heart
Cogito ergo sum, Descartes
But you don’t think, therefore you aren’t
The fraying thread that broke my back-Spun lyrically to art
«Hello, hi and how are you
Very, very good thank you
You look great, and you do too»
I’m two-faced to the world
Your x my y, intertwined
The you and me in the flesh
The future that will never be
Will always be a guess
The levees broke my flooded ducts
This message soon will self destruct
You and me now face the world, we have to be enough
Swollen eyes, puffy face
Mascara stained pillowcase
Hollow as Hollywood
Through good times and tough
We have to be enough
We have to be enough
Infertility | 2017
Исполнитель: Whitney BuzaПеревод песни
Будет ли это девочка или мальчик?
Сравнение-это вор радости,
Но так же и любовь матери, лишенная
Возможности начать,
И блестящие машины, драгоценности и одежда,
Забитые и брошенные в форму,
Заменяют дыру в форме младенца,
Которая когда-то была моим сердцем.
Cogito ergo sum,
Deccartes, но ты не думаешь, поэтому ты не
Изнуряющая нить, которая сломала мою спину, лирично закрученную в искусство.
"Привет, привет, как дела?
Очень, очень хорошее спасибо.
Ты отлично выглядишь, и ты тоже».
Я-двуликий к миру,
Твой x, мой y, переплел
Нас с тобой во плоти,
Будущее, которого никогда
Не будет, всегда будет догадкой,
Дамбы сломали мои затопленные трубопроводы.
Это сообщение Скоро саморазрушится.
Ты и я теперь лицом к лицу с миром, мы должны быть достаточно.
Опухшие глаза, пухлые лица,
Тушь запятнанная наволочка,
Пустота, как Голливуд,
В хорошие времена и жесткие.
Мы должны быть достаточно.
Мы должны быть достаточно.
Сравнение-это вор радости,
Но так же и любовь матери, лишенная
Возможности начать,
И блестящие машины, драгоценности и одежда,
Забитые и брошенные в форму,
Заменяют дыру в форме младенца,
Которая когда-то была моим сердцем.
Cogito ergo sum,
Deccartes, но ты не думаешь, поэтому ты не
Изнуряющая нить, которая сломала мою спину, лирично закрученную в искусство.
"Привет, привет, как дела?
Очень, очень хорошее спасибо.
Ты отлично выглядишь, и ты тоже».
Я-двуликий к миру,
Твой x, мой y, переплел
Нас с тобой во плоти,
Будущее, которого никогда
Не будет, всегда будет догадкой,
Дамбы сломали мои затопленные трубопроводы.
Это сообщение Скоро саморазрушится.
Ты и я теперь лицом к лицу с миром, мы должны быть достаточно.
Опухшие глаза, пухлые лица,
Тушь запятнанная наволочка,
Пустота, как Голливуд,
В хорошие времена и жесткие.
Мы должны быть достаточно.
Мы должны быть достаточно.