Тексты и переводы песен /

Seals of Love | 2017

Take, O, take those lips away
That so sweetly were forsworn
And those eyes, the break of day
Lights that do mislead the morn
But my kisses bring again
But my kisses bring again, bring again
Seals of love, seals of love
But my kisses bring again, again
Seals of love, seals of love
Take, O, take those lips away
That so sweetly were forsworn
And those eyes, the break of day
Lights that do mislead the morn
But my kisses bring again
But my kisses bring again, bring again
Seals of love, seals of love
But my kisses bring again, again
Seals of love, seals of love
But sealed in vain
But my kisses bring again,
But my kisses bring again, again
Seals of love, seals of love
But sealed in vain
When most I wink, then do mine eyes best see
For all the day they view things unrespected
But when I sleep, in dreams they look on thee
And darkly bright, are bright in dark directed.
Then thou, whose shadow shadows doth make bright
How would thy shadow’s form form happy show
To the clear day with thy much clearer light
When to unseeing eyes thy shade shines so!
How would, I say, mine eyes be blessed made
By looking on thee in the living day
When in dead night thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
All days are nights to see till I see thee
And nights bright days when dreams do show thee me.

Перевод песни

Забери, о, забери те губы,
Которые так сладко отреклись,
И эти глаза, рассвет дневных
Огней, которые вводят в заблуждение утро,
Но мои поцелуи приносят снова,
Но мои поцелуи приносят снова, приносят снова
Печати любви, печати любви,
Но мои поцелуи приносят снова, снова.
Печати любви, печати любви.
Забери, о, забери те губы,
Которые так сладко отреклись,
И эти глаза, рассвет дневных
Огней, которые вводят в заблуждение утро,
Но мои поцелуи приносят снова,
Но мои поцелуи приносят снова, приносят снова
Печати любви, печати любви,
Но мои поцелуи приносят снова, снова.
Пломбы любви, пломбы любви,
Но запечатаны напрасно,
Но мои поцелуи приносят снова,
Но мои поцелуи приносят снова, снова.
Пломбы любви, пломбы любви,
Но запечатаны напрасно,
Когда больше всего я подмигиваю, тогда мои глаза лучше всего видят
Весь день, они видят вещи незамеченными,
Но когда я сплю, во сне они смотрят на тебя
И мрачно яркие, яркие в темноте.
И ты, чьи тени делают тебя светлым.
Как могла бы форма твоей тени стать счастливой,
Явись в ясный день с твоим гораздо более ясным светом,
Когда не замечая глаз, твой оттенок сияет так!
Как, я говорю, благословятся мои глаза,
Глядя на тебя в день жизни,
Когда в мертвую ночь твоя прекрасная, несовершенная тень,
Сквозь тяжелый сон на слепых глазах, останется!
Все дни-это ночи, чтобы увидеть, пока я не увижу тебя,
И ночи, яркие дни, когда мечты показывают тебе меня.