Тексты и переводы песен /

Scolopendra (Come Forward) | 2017

Creep through the darkness
Every crack in the wall
No fortress can stop us
All kingdoms will fall
Waiting still in the blackness
To drain the body of the soul
Leaving nothing for a carcass
Draining the blood till the corpse has run cold
Come forward, Scolopendra
We’re gonna devastate this realm
With fire and lightening
Bring death to man the helm
Come forward, Scolopendra
We’ll eviscerate this land
Bring down the endless tread
Of suffering onto man
Impending disaster
Let loose from the jaws
Behold your new master
Eradication is the only law
Scolopendra
Unfurl from the void of hell
Black soul with a lust for blood
Demon heart with an armored shell
Come forward, Scolopendra
Overwhelm the human race
The furnace rages, hot with hell flame
Stoke it further, open wide the gate
Come forward, Scolopendra
Teach the world what it means to hate
Strike the flint, ignite the wildfire
Break the splint, let loose the rage
Come forward, Scolopendra
End at all, destroy this cage
Herald in the dark times
Rip it open, shred this time and space

Перевод песни

Прокрадитесь сквозь тьму,
Каждая трещина в стене,
Ни одна крепость не остановит нас,
Все королевства будут падать,
Ожидая еще во тьме,
Чтобы осушить тело души,
Не оставляя ничего для трупа,
Осушающего кровь, пока труп не остынет.
Вперед, сколопендра,
Мы разрушим это царство
Огнем и молнией,
Принесем смерть человеку, штурвал,
Вперед, сколопендра,
Мы освободим эту землю,
Сбросим бесконечное страдание
На человека,
Надвигающееся бедствие.
Освободись от пасти,
Узри своего нового господина.
Уничтожение-единственный закон.
Сколопендра
Развернется из пустоты ада.
Черная душа с жаждой крови.
Сердце демона с бронированной оболочкой.
Вперед, сколопендра,
Сокруши человечество.
Печь бушует, пылает адским пламенем,
Топи ее дальше, открой широко ворота.
Вперед, сколопендра!
Научи мир, что значит ненавидеть.
Ударь Флинт, Зажги дикий
Огонь, Сломай шину, дай волю ярости.
Вперед, сколопендра,
Конец вообще, уничтожь эту клетку,
Глашатай в темные времена,
Разорви ее, разрежь это время и пространство.