Тексты и переводы песен /

Wenn die Tage am dunkelsten sind | 2017

Wir laufen und fliegen und gehen durch stilllebend’n Hall’n
Der Sommer fliegt draußen — fliegt draußen am Fenster vorbei
Und ich steh' hier drin und draußen da brütet der Sommer
Vor’m Fenster und ich flieg' in Gedanken zu dir
Und ich lege mich zu dir in’s Bett
Und schließ die Augen zu
Wenn die Tage am dunkelsten sind
Sind die Träume — sind die Träume am größten
Wenn die Nächte am tiefsten sind
Ist der Morgen — ist der Morgen nicht mehr weit
Und haben sie euch auch geschlagen
So haben sie doch niemals eure Kronen berührt
Und egal wo es hingeht
Wo auch immer es hinführt
Wie auch immer es ausgeht — es ausgeht mit uns
Und ich lege mich zu dir in’s Bett
Und nehm dich bei der Hand
Wenn die Tage am dunkelsten sind
Sind die Träume — sind die Träume am größten
Wenn die Nächte am tiefsten sind
Ist der Morgen — ist der Morgen nicht mehr weit
Ist der Morgen — ist der Morgen nicht mehr weit
Oh (…)
Und weißt du, wo ich hingehör'
Es ist mir auch egal
Weiß nicht mehr wo die Freiheit wohnt
Weißt du wo ich — weißt du wer ich bin
Wenn die Tage am dunkelsten sind
Sind die Träume — sind die Träume am größten
Wenn die Nächte am tiefsten sind
Ist der Morgen — ist der Morgen nicht mehr weit
Oh, ist der Morgen — ist der Morgen nicht mehr weit
Oh (…)

Перевод песни

Мы бежим и летим и идем по натюрморту ' n Hall'n
Лето летит снаружи-летит за окном
И я стою здесь, а снаружи размножается лето
За окном, и я в мыслях летаю к тебе
И я ложусь к тебе в постель
И закрой глаза
Когда дни самые темные
Являются ли мечты-являются ли мечты самыми большими
Когда ночи самые глубокие
Утро-утро уже не за горами
И били ли они вас
Они никогда не прикасались к вашим венцам
И независимо от того, куда он идет
Куда бы он ни привел
Как бы он ни кончался — он кончается вместе с нами
И я ложусь к тебе в постель
И возьми себя в руки
Когда дни самые темные
Являются ли мечты-являются ли мечты самыми большими
Когда ночи самые глубокие
Утро-утро уже не за горами
Утро-утро уже не за горами
Ой (…)
И знаешь, где я
Мне тоже все равно
Не знаю, где живет свобода
Вы знаете, где я — вы знаете, кто я
Когда дни самые темные
Являются ли мечты-являются ли мечты самыми большими
Когда ночи самые глубокие
Утро-утро уже не за горами
О, утро-утро уже не за горами
Ой (…)