Тексты и переводы песен /

Get Out | 2017

Can you see me in the halo of this street lamp baby?
Talk is cheap and I can just about afford this sentence
What can I do? Maybe I could deal in actions, yeah
I could sell you this finger, maybe you would get the message
Get out, get out
Is this about blame? Is this about corruption, baby?
Is this about hypocrisy? ‘Cause I’m pretty good at that
I seem to have this knack of using silence as a shotgun
'Til you reach between your legs and draw a weapon of your own
Saying, get out, get out
And these days, you guys, you really owe me one
And I’m just about to cash in my favour
For a shoulder to cry on
Well, this is my plan and this is my idea
If we turn the world around at least we’ll have something new to look at and
No-one told me that you always won a bet you will just
Keep playing those straights
You seem to play them slightly crooked
I say get out, get out
And these days, you guys, you really owe me one
I’m just about to cash in my favour
For a shoulder to cry on
Well, my mouth is so full from all the shit you’re making me swallow
And I’ll bet you my first time I can still scream when I want to
And the king of the mice is living it up with the rat clan
It’s got something to do with love or passion or something
Get out, get out
Get out, get out

Перевод песни

Ты видишь меня в ореоле этого уличного фонаря, детка?
Разговоры-это дешево, и я могу позволить себе это предложение.
Что я могу сделать? может быть, я могу справиться с действиями, да.
Я могу продать тебе этот палец, может, ты получишь сообщение.
Убирайся, убирайся!
Это из-за вины? это из-за коррупции, детка?
Это из-за лицемерия? потому что я довольно хорош в этом.
Кажется, я умею использовать тишину в качестве ружья,
пока ты не протянешь между ног и не нарисуешь оружие,
Сказав: "убирайся, убирайся"
, и в эти дни, вы, ребята, действительно должны мне,
И я собираюсь заплатить за плечо,
Чтобы поплакаться.
Что ж, это мой план, и это моя идея.
Если мы перевернем мир, по крайней мере, у нас будет что-то новое, на что можно взглянуть, и
Никто не сказал мне, что ты всегда выигрывал пари, ты просто
Продолжишь играть в эти прямые ставки.
Кажется, ты играешь в них слегка криво.
Я говорю: убирайтесь, убирайтесь,
И в эти дни вы, ребята, действительно должны мне.
Я вот-вот наживусь в свою пользу,
Чтобы поплакаться на плече.
Что ж, мой рот так наполнен всем дерьмом, которое ты заставляешь меня глотать,
И я готов поспорить, что в первый раз я все еще могу кричать, когда захочу.
И Король мышей живет с крысиным кланом,
Это имеет какое-то отношение к любви или страсти, или что-то
Выходит, выходит.
Убирайся, убирайся!