Тексты и переводы песен /

Ru Og Rå | 2015

Mine ord gør ondt
Slukker lys i dine øjnes blå
Til du ser sort
Sig nu noget
Før du går
Jeg ved jeg lyder hård
Prøver på at finde andre ord
Men jeg har kun
De her skarpe skud
Der flår din hud
Det var ikke meningen at ende her
Det var ikke sådan jeg ville
Det skulle være
Nu er jeg ru, ru og rå
Og den dit hjerte slår sig på
Prøv at forstå
Det var ikke sådan det skulle være
Ville ikke gøre det så svært
Jeg skulle have sagt noget
Skulle have gjort noget
Kunne have rakt ud
Og fundet håb
Banket på din dør
Skreget for fanden hør
Skulle have set det komme
Længe længe før
Var jeg blid som en sommernat
Blød som bølgernes gang
Over Kattegat
Nu er jeg ru, ru og rå
Og den dit hjerte slår sig på
Det var ikke meningen at ende her
Det var ikke sådan jeg ville
Det skulle være
Men nu er jeg ru, ru og rå
Og ikke bange for at slå på noget
Prøv at forstå
Det var ikke sådan det skulle være
Ville ikke gøre det så svært
Nej ville ikke ende sådan her
Åh nej men du gjorde det så
Svært for mig
Ser du slet ikke, at det er
Længe siden jeg mistede dig

Перевод песни

Мои слова ранят.
Свет погаснет в синеве твоих глаз,
Пока ты не увидишь, как черный
Что-то скажет.
Прежде чем ты уйдешь,
Я знаю, что звучу жестко.
Пытаюсь найти другие слова,
Но у меня есть только
Эти патроны.
* Я сниму с тебя кожу *
Я не хотел оказаться здесь.
Это не то, что я хотел сделать.
Так и должно быть.
Теперь я груб и груб,
и твое сердце бьется,
Пытаясь понять,
Что все не так, как должно было быть.
Не было бы так трудно.
Я должен был что-то сказать.
Надо было что-то сделать.
Мог бы протянуть
Руку и найти надежду,
Стучащую в твою дверь,
Кричащую, черт возьми.
Я должен был предвидеть это.
Задолго до
того, как я был нежен, как летняя ночь .
Мягко, как волны
Над Каттегатом.
Теперь я груб и груб,
и то, как бьется твое сердце,
Я не хотел оказаться здесь.
Это не то, что я хотел сделать.
Так и должно быть,
Но теперь я груб и груб,
И ничего не боюсь ударить.
Попытайся понять,
Что все не так, как должно было быть.
Не было бы так трудно.
Нет, так бы не закончилось.
О, нет, но ты сделал это тогда.
* Тяжело для меня *
Разве ты не видишь, что это ...
С тех пор, как я потерял тебя, прошло много времени.