Тексты и переводы песен /

The Soup | 2017

Weightless you drift from the shore
Dancing on air and breathing life
Wading along the coast
Sinking in sand, I’m fossalized
Laughter curls round like foam
Skull for a shell I ring inside
Your echo became my home
I drown on land, love’s parasite
Away… I rise, floating… like ice
Undertow takes hold letting go as we dive
Afterglow burns cold corals light the seaside
In the flow, so low
Breathing slow, I’m resigned
But night’s unknown black hole
Shines like it’s designed
Sail-sailing across my eyes
You let your scent wash over me
Carried by waves, you rise
It’s getting harder just to breath
I whisper my name and try
To say it like you sad it to me
The sea is an endless eye
Losing my bearings — too dark o see
Away… I rise, with you… I'd fly
Undertow takes hold letting go as we dive
Afterglow burns cold corals light the seaside
In the flow, so low
Breathing slow, I’m resigned
But night’s unknown black hole
Shines like it’s designed
The farther we go from home
The harder to know we’ve gone
The closer we are in a sense, the closer we are to ourselves…
The harder we hold what’s gone
The further we know that we’ve come
The closer we are to the shore the faster we drown in ourselves

Перевод песни

Невесомый, ты дрейфуешь с берега,
Танцуешь на воздухе и дышишь, жизнь
Идет по побережью,
Тонет в песке, я окаменелый
Смех, кудри вокруг, как пенный
Череп для раковины, я звеню внутри
Твоего Эха, стал моим домом.
Я тону на земле, любовь паразитирует .
.. я поднимаюсь, парю ... как лед.
Undertow удерживается, отпуская, когда мы ныряем,
Послесвечение обжигает холодные кораллы, освещает море
В потоке, так низко
Дыша медленно, я смирился,
Но неизвестная черная дыра ночи
Сияет, как будто она предназначена
Для плавания по моим глазам,
Ты позволяешь своему запаху омыть меня
Волнами, ты поднимаешься.
Становится все труднее дышать.
Я шепчу свое имя и
Пытаюсь произнести его так, как ты мне грустишь.
Море-бесконечное око, теряющее свое направление-слишком темно, О, смотри прочь... я поднимаюсь вместе с тобой... я бы улетел вниз, удерживаясь, отпуская, когда мы ныряем, послесвечение сжигает холодные кораллы, освещает море в потоке, так низко дыша медленно, я ухожу, но ночь неведома черная дыра сияет, как будто она создана, чем дальше мы идем от дома
Труднее понять, что мы ушли.
Чем ближе мы в каком-то смысле, тем ближе мы к себе...
Чем сильнее мы держим то, что ушло,
Тем дальше мы знаем, что мы подошли,
Тем ближе мы к берегу, тем быстрее мы тонем в себе.