Тексты и переводы песен /

Chariot Of Fire | 2016

Pussy, pussyboy, back up off me 'fore you bleed
Pussy, pussyboy, back up off me 'fore you bleed
Back up off me 'fore you bleed
I got gorillas that surround me, bitch, I’m Caesar
They know what I’m 'bout, that boy out the South
Forever I’m grieving
Pussy, pussyboy, back up off me 'fore you bleed
We them crooks, bitch, I’m takin' what I’m needing
Rule number one, I’m never shitting where I’m sleeping
Think you the one, but I’m the one that they call Jesus
Made masterpieces, left the country, stamped some Visas
This now my kingdom, put my flag up then I’m leavin'
Rest in pieces
Fuckboy pull up, fuckboy pull up
Fuckboy pull up, fuckboy pull up!
Fuckboy pull up with a pistol gripped, ayy
Hold up, lil' bitch, what the fuck you think this is? Ay
This ain’t a game, we ain’t playin', this is it
Those fangs in your throat range, boy, get a grip
(Shadow expanding without a cloud in the sky
A black spot where the sun once was!)
It’s that full-mooned, bulletproof goon
Looming in a tomb, chewin' up someone’s buzz
Never releasin' the doves, keep 'em locked up, and let 'em rot
Let the whole flock gather in a spot
There’s a hole marked «rather end a plot» flooded with bugs
The blood that floods us pools at the root of the crop

Перевод песни

Киска, pussyboy, отойди от меня, пока не истек кровью.
Киска, pussyboy, отойди от меня, пока не истек кровью.
Отойди от меня, пока не истек кровью.
У меня есть гориллы, которые окружают меня, сука, я Цезарь,
Они знают, что я о том, что этот парень с юга
Навсегда, Я скорблю,
Киска, pussyboy, отойди от меня, прежде чем ты истекаешь кровью.
Мы те жулики, сука, я беру то, что мне нужно.
Правило номер один: я никогда не буду срать там, где сплю.
Ты думаешь, что это ты, но я тот, кого называют Иисусом,
Создал шедевры, покинул страну, проштамповал несколько виз,
Теперь мое королевство, поднял свой флаг, а потом я ухожу.
Отдыхай на куски,
Ублюдок, подъезжай, ублюдок,
Подъезжай, ублюдок, подъезжай!
Ублюдок подъезжает с пистолетом в руках, Эй!
Погоди, маленькая сучка, какого черта ты думаешь?
Это не игра, мы не играем, это все.
Эти клыки в твоем горле, парень, возьми себя в руки (тень, расширяющаяся без облака в небе, черное пятно, где когда-то было солнце!) это тот полный, пуленепробиваемый жлоб, надвигающийся в могиле, жует чей-то шум, никогда не отпускает голубей, держит их взаперти и пусть они гниют.
Пусть вся стая соберется на месте.
Есть дыра с пометкой "скорее закончи сюжет", затопленная ошибками.
Кровь, что затопляет нас, собирается в корне урожая.