Тексты и переводы песен /

Par amour | 2019

Par amour ! Par amour, j’ai dû affronter le regard de ton père
Par amour, j’ai même fait semblant de regarder la mer
Tu dois sûrement te dire que c'était des paroles en l’air
Oui par amour, j’ai appris à ne plus voir tes défauts
Je suis pas d’accord mais je te laisse avoir le dernier mot
Par amour; je t’ai donné ce que j’avais de plus beau
Je refuse de vivre à travers le regard des autres, des autres
Ouh par amour
J'étais prêt à donner même ce que je n’avais pas
J’ai su que c'était toi depuis le départ
Quand tu es loin de moi, je me retrouve nulle part
Par amour (J'suis prêt à prendre les armes)
Par amour (Moi j’essuierai tes larmes)
Par amour (Rien n'éteindra la flamme, la flamme)
Par amour ! Par amour, j’ai dû affronter le regard de ton père
Tu penses sûrement que c’est des paroles en l’air
Par amour, j’ai même fait semblant de regarder la mer
Je n’arrive même plus à voir tes défauts
J’t’ai même laissé avoir le dernier mot
Je t’aurais même donné ce que je n’avais pas
J’ai su que c'était toi depuis le départ
Je saigne encore (Je saigne encore)
Je saigne encore (Je saigne encore)
Je saigne encore mais je t’attend depuis longtemps
Par amour, j’ai totalement sorti de ma tête ce que tu étais hier
J’vois loin devant nous, je ne regarderai pas derrière
C’est toi et moi en tête d’affiche sur toutes les bannières
Et j’en suis fier
Ouh par amour
J’ai fait d’la place, mon cœur j’ai dû l’agrandir
J’ai même adapté mon style de vie
Recentrer sur toi, c’est devenu logique, oui
Ouh par amour
Je te ferai briller avec ou sans le million
À côté de toi, y’a plus de Cendrillon
T’es devenu mon centre d’attention
Par amour (J'suis prêt à prendre les armes)
Par amour (Moi j’essuierai tes larmes)
Par amour (Rien n'éteindra la flamme, la flamme)
Par amour ! Par amour, j’ai dû affronter le regard de ton père
Tu penses sûrement que c’est des paroles en l’air
Par amour, j’ai même fait semblant de regarder la mer
Je n’arrive même plus à voir tes défauts
J’t’ai même laissé avoir le dernier mot
Je t’aurais même donné ce que je n’avais pas
J’ai su que c'était toi depuis le départ
Je saigne encore (Je saigne encore)
Je saigne encore (Je saigne encore)
Je saigne encore mais je t’attend depuis longtemps
Je saigne encore, je saigne encore
Je saigne encore, je saigne encore
Par amour ! Par amour, je te laisse me guider
Par amour ! Par amour, tu m’emmènes où tu veux
Par amour ! Par amour je te laisse me guider
Par amour ! Amour téléguidé
Par amour, par amour, par amour, par amour
Par amour, par amour, par amour, par amour
C’est par amour
Par amour, par amour, par amour
Par amour, par amour
Par amour
Oh oh ah

Перевод песни

По любви ! Из-за любви мне пришлось столкнуться со взглядом твоего отца.
Из любви я даже сделал вид, что смотрю на море
Ты, наверное, хочешь сказать, что это были слова в воздухе.
Да, из любви я научился больше не видеть твоих недостатков.
Я не согласен, но я позволю тебе сказать последнее слово.
Из любви; я дал тебе то, что у меня было прекраснее
Я отказываюсь жить через чужие взгляды, чужие
Ой любви
Я готов был отдать даже то, чего у меня не было
Я знал, что это ты с самого начала.
Когда ты далеко от меня, я нигде не оказываюсь
Из любви (я готов взяться за оружие)
Любовью (я вытру твои слезы)
По любви (ничто не погасит пламя, пламя)
По любви ! Из-за любви мне пришлось столкнуться со взглядом твоего отца.
Ты, наверное, думаешь, что это слова в воздухе.
Из любви я даже сделал вид, что смотрю на море
Я даже не могу увидеть твои недостатки.
Я даже позволил тебе сказать последнее слово.
Я бы даже дал тебе то, чего у меня не было
Я знал, что это ты с самого начала.
Я все еще кровоточу (я все еще кровоточу)
Я все еще кровоточу (я все еще кровоточу)
Я все еще истекаю кровью, но я давно жду тебя.
Из любви я полностью выкинул из головы то, что ты вчера
Я вижу далеко впереди нас, я не буду смотреть сзади
Это мы с тобой хедлайнеры на всех баннерах.
И я горжусь этим
Ой любви
Я сделал место, мое сердце, я должен был увеличить его
Я даже адаптировал свой образ жизни
Переориентироваться на тебя стало логично, да
Ой любви
Я заставлю тебя сиять с миллионом или без него.
Рядом с тобой больше нет Золушки.
Ты стал моим центром внимания.
Из любви (я готов взяться за оружие)
Любовью (я вытру твои слезы)
По любви (ничто не погасит пламя, пламя)
По любви ! Из-за любви мне пришлось столкнуться со взглядом твоего отца.
Ты, наверное, думаешь, что это слова в воздухе.
Из любви я даже сделал вид, что смотрю на море
Я даже не могу увидеть твои недостатки.
Я даже позволил тебе сказать последнее слово.
Я бы даже дал тебе то, чего у меня не было
Я знал, что это ты с самого начала.
Я все еще кровоточу (я все еще кровоточу)
Я все еще кровоточу (я все еще кровоточу)
Я все еще истекаю кровью, но я давно жду тебя.
Я все еще кровоточу, я все еще кровоточу
Я все еще кровоточу, я все еще кровоточу
По любви ! Из любви я позволяю тебе вести меня
По любви ! Из любви ты ведешь меня куда хочешь
По любви ! Из любви я позволяю тебе вести меня
По любви ! Любовь
По любви, по любви, по любви, по любви
По любви, по любви, по любви, по любви
Это по любви
По любви, по любви, по любви
По любви, по любви
По любви
О - о-о-о