Тексты и переводы песен /

Till The Day I Die | 2008

When ice cold winds of winter
Chill me to the bone
An' thoughts of summer breezes
Turn my heart to stone
That’s when I need a hand to guide me
When it’s more than I can bear
A shoulder I can cry on
Someone to lead me there
An' give me love
Give me love, give me love
Till the day I die
Till the day I die
Slowly I awaken
To the weavers plan for me
To drift upon the waters
Of my own uncertainty
To look for a companion
Who will share my destiny
A guidin' hand to understand
An' walk to road with me
An' give me love
Give me love, give me love
Till the day I die
Till the day I die
I wanna be the master of my destiny
I never wanna crawl an' beg for no sympathy
When everythin' I have is yours
An' all I ask of you
Is give me love
Give me love, give me love
Till the day I die
Till the day I die
I never wanna be the first to show I’m down
But I’m never gonna wear the frozen smile of a clown
When everything I have is yours
And all I ask of you
Is give me love
Give me love, give me love
Till the day I die
Till the day I die
Give me love
Give me love
Give me love
Till the day I die
Give me love
Give me love, give me love
Till the day I die
Till the day I die
Till the day I die
Till the day I die
Till the day I die
Till the day I die
Till the day I die

Перевод песни

Когда ледяные ветра зимы охлаждают меня до костей, мысли о летнем бризе превращают мое сердце в камень, вот когда мне нужна рука, чтобы вести меня, когда это больше, чем я могу вынести плечо, я могу плакать на кого-то, кто приведет меня туда, и дайте мне любовь, дайте мне любовь, дайте мне любовь до самой смерти.
До самой смерти.
Медленно я просыпаюсь
К ткачам, планирую, чтобы я
Дрейфовал по водам
Моей собственной неуверенности,
Чтобы искать спутника,
Который разделит мою судьбу,
Руку-проводник, чтобы понять,
"иди со мной по дороге"
, дай мне любовь,
Дай мне любовь, дай мне любовь,
Пока я не умру.
До самой смерти.
Я хочу быть хозяином своей судьбы.
Я никогда не хочу ползать, молить о не сочувствии,
Когда все, что у меня есть, - твое,
И все, что я прошу о тебе,
- это дать мне любовь,
Подарить мне любовь, подарить мне любовь
До самой смерти.
До самой смерти.
Я никогда не хочу быть первым, кто покажет, что я подавлен,
Но я никогда не буду носить ледяную улыбку клоуна,
Когда все, что у меня есть, - твое,
И все, о чем я прошу тебя,
- дай мне любовь,
Дай мне любовь, дай мне любовь
До самой смерти.
До самой смерти.
Дай мне любовь,
Дай мне любовь,
Дай мне любовь, Дай мне любовь,
Пока я не умру.
Подари мне любовь,
Подари мне любовь, Подари мне любовь
До самой смерти.
До самой смерти.
До самой смерти.
До самой смерти.
До самой смерти.
До самой смерти.
До самой смерти.