Тексты и переводы песен /

Donne Moi Une Chance | 2008

Comment faire, pour se plaire
On est de la même terre mais pas du même monde
Quel enfer de se taire, mais comment se parler ne serais-ce qu’une seconde,
rien ne sert
Des préjugés, des codes, des barrières
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances
Donne moi une chance, donne moi au moins un doute, une coïncidence
J’ai le corps qui t’appelle et le cœur qui te pense, donne moi une chance
Dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne moi une chance
On s'évite, ça excite, bien sur l’indifférence attise les envies
Tes regards qui s'égarent, on a beau le vouloir, l’autre nous l’interdit
Et l’on part, mais dis moi où peut-on se revoir
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances
Donne moi une chance, donne moi au moins un doute, une coïncidence
J’ai le corps qui t’appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance
Dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne moi une chance
Laisser aller nos êtres
Apprendre à se connaitre, un jour, un soir
Et si nos âmes s’attirent, ne plus rien s’interdire
Et puis voir, ce qu’on peut devenir
Comment faire, pour te plaire
On est de la même terre mais pas du même monde
Quel enfer de se taire, mais comment se parler ne serait-ce qu’une seconde,
rien ne sert
Des préjugés, des codes, des barrières
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances
Donne moi une chance, donne moi, au moins un doute, une coïncidence
J’ai le corps qui t’appelle et le cœur qui te pense, donne moi une chance
Dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne toi une chance
Donne moi, (donne moi) donne moi, (donne toi.)

Перевод песни

Как сделать, чтобы угодить себе
Мы с одной земли, но не из одного мира.
Что за черт молчать, но как поговорить хоть на секунду,
ничего не помогает
Предрассудки, кодексы, барьеры
Дай мне шанс, дай мне хотя бы состязание обстоятельств
Дай мне шанс, дай мне хотя бы одно сомнение, совпадение
У меня есть тело, которое зовет тебя, и сердце, которое думает о тебе, дай мне шанс
В неверной толпе, дай мне танец, дай мне шанс
Мы избегаем друг друга, это возбуждает, конечно, равнодушие разжигает тягу
Твои блуждающие взгляды, один хочет этого, другой запрещает нам
И мы уезжаем, но скажи мне, где мы можем встретиться снова
Дай мне шанс, дай мне хотя бы состязание обстоятельств
Дай мне шанс, дай мне хотя бы одно сомнение, совпадение
У меня есть тело, которое зовет тебя, и сердце, которое думает о тебе, дай мне шанс
В неверной толпе, дай мне танец, дай мне шанс
Отпустить наши существа
Узнать, день, вечер
И если наши души притягиваются друг к другу, больше ничего не запрещать друг другу
А потом посмотрим, чем можно стать
Как сделать, чтобы угодить тебе
Мы с одной земли, но не из одного мира.
Какой ад, чтобы молчать, но как поговорить хотя бы на секунду,
ничего не помогает
Предрассудки, кодексы, барьеры
Дай мне шанс, дай мне хотя бы состязание обстоятельств
Дай мне шанс, дай мне, хотя бы сомнение, совпадение
У меня есть тело, которое зовет тебя, и сердце, которое думает о тебе, дай мне шанс
В неверной толпе, дай мне танец, дай тебе шанс
Дай мне, (дай мне) дай мне, (дай тебе.)