Тексты и переводы песен /

Peuple du monde entier | 2008

Trop de drame chaque jour
Qui pourra dire qu’il ne sait pas
On est aveugle et sourd
Chacun ne pense plus qu'à soi
Combien de familles souffrent
Combien de familles meurent de froid
Trop d’enfants en déroute
Trop d’enfants qui n’ont plus d’espoir
Que dieu éclaire vos vies et entende vos voix
Et si on se donnait la main
Pour tous les enfants du monde entier
Et si on montrait le chemin
Pour tous les peuples du monde entier
L’ironie de ce monde
A prit le pas sur nos consciences
Guerres et humiliations
Ça sert à quoi quand on y pense
Je vois sur leurs visages
Tant de blessures et de tristesse
Il n’est jamais trop tard
Mais je me dis que le temps presse
Que dieu éclaire vos vies et entende vos voix
Et si on se donnait la main
Pour tous les enfants du monde entier
Et si on montrait le chemin
Pour tous les peuples du monde entier
Chahbin koulni meken jet nghani
Rakoum rakoum fi gualbi
Daymen fi gualbi, koulkom fi gualbi
Chegueh matmechen, ala koulchi
Men douel li maken jet nghani
Rakoum, rakoum fi gualbi
Daymen fi gualbi, koulkom fi gualbi
Chegueh matmechen, ala koulchi
Et si on se donnait la main
Pour tous les enfants du monde entier
Et si on montrait le chemin
Pour tous les peuples du monde entier

Перевод песни

Слишком много драмы Каждый день
Кто скажет, что он не знает
Мы слепы и глухи
Каждый думает только о себе
Сколько семей страдают
Сколько семей умирает от холода
Слишком много детей в недоумении
Слишком много детей, у которых нет надежды
Пусть Бог просветит вашу жизнь и услышит ваши голоса
И если бы мы дали друг другу руку
Для всех детей во всем мире
Что, если мы покажем дорогу
Для всех народов мира
Ирония этого мира
Взял на себя наши совести
Войны и унижения
Что толку, если подумать.
Я вижу на их лицах
Так много ран и печали
Никогда не поздно
Но я думаю, что время поджимает.
Пусть Бог просветит вашу жизнь и услышит ваши голоса
И если бы мы дали друг другу руку
Для всех детей во всем мире
Что, если мы покажем дорогу
Для всех народов мира
Chahbin koulni meken jet nghani
Ракум ракум фи гуальби
Даймен фи гуальби, кульком фи гуальби
Чеге матмечен, Ала кульчи
Men douel li maken jet nghani
Ракум, ракум фи гуальби
Даймен фи гуальби, кульком фи гуальби
Чеге матмечен, Ала кульчи
И если бы мы дали друг другу руку
Для всех детей во всем мире
Что, если мы покажем дорогу
Для всех народов мира