Тексты и переводы песен /

I Need Gloves | 2017

I need gloves, I need gloves
I need gloves, I need gloves
Est-ce qu’une femme mannequin est une mannequine
Elle ne le sait pas mais rêve de faire du mannequinat
D’anonyme, seule et belle, abandonnée, orpheline
La féline en défilé, la fille sort de l’orphelinat
Il faut toujours faire des plans sur la comète
Ce soir elle est la vedette du défilé Victoria’s Secret
Ça se fête, entre modèles et kilowatts
Mais même la saoul lit et elle voit la lie des malades au mains moites
Harcelée par un gros client aux manières de porc
La fille se fige, «Il a cassé ma chaîne en or»
Donc elle jab au menton, enchaîne gauche-gauche-droite
Fait un signe aux copines puis se barre de la boîte
Marche sous la pluie jusqu'à Wooster Street
Digicode, tour de clé, puis elle fall asleep
Elle a appris à défiler grâce au mannequinat
Et à ne pas se défiler grâce à l’orphelinat
J’aimais bien cette institution
Même s’il a fallu qu’j’m’en aille, I need gloves
Le dimanche c'était équitation
Le lundi c’est muay-thaï, le mercredi boxe thaï
J’aimais bien cette institution
Même s’il a fallu qu’j’m’en aille; I need gloves
Le dimanche c'était équitation
Le jeudi c’est muay-thaï, le samedi boxe thaï
I need gloves, I need gloves
I need gloves, I need gloves
I need gloves
Le lendemain, coup de fil à neuf heure
Taxi jaune pour downtown elle a très très peur
Son parapluie est à l’agence, elle porte un survêt blanc
C’est son beau-père qui l’attend et il est pas content
Dans le building, il y a le mec d’hier soir
Qui la montre du doigt et la fusille du regard
En déchirant une photo sans hésitation
Elle avec une chaîne en or devant une pension
Flashback, un jeune lui avait dit «vas-y !
S’il y a de la pluie je serai ton parapluie
Si le soleil est brûlant je serai ton parasol
Et tu pourras défiler dans la mégalopole»
Donc il jab au menton, enchaîne gauche-gauche-droite
Tibia sur le crâne et en anglais «get out»
Il est devenu booker après l’orphelinat
Pour la protéger pendant le mannequinat
J’aimais bien cette institution
Même s’il a fallu qu’j’m’en aille I need gloves
Le dimanche c'était équitation
Le jeudi c’est muay-thaï, le samedi boxe thaï
Gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves
I need love

Перевод песни

I need gloves, I need gloves
I need gloves, I need gloves
Является ли женщина-модель моделью
Она этого не знает, но мечтает сделать модель
Безымянная, одинокая и красивая, брошенная, сирота
Кошачий на параде, девочка выходит из детдома
Всегда нужно строить планы на комету
Сегодня она звезда тайного парада Виктории
Это праздник, между моделями и киловаттами
Но даже пьяная читает, и она видит, что больные связывают потные руки
Приставал к Толстому клиенту со свиными манерами
Девушка замирает «" он сломал мою золотую цепь»
Так что она удар в подбородок, цепляет влево-влево-вправо
Делает знак подругам, а затем уходит из коробки
Прогулка под дождем до Вустер-стрит
Digicode, поворот ключа, а затем она fall asleep
Она научилась дефилировать благодаря модели
И не выкручиваться из-за приюта
Мне нравилось это заведение.
Даже если мне пришлось уйти, I need gloves
Воскресенье было верхом
В понедельник это муай-тайский, в среду тайский бокс
Мне нравилось это заведение.
Даже если мне пришлось уйти; I need gloves
Воскресенье было верхом
В четверг это муай-тайский, в субботу тайский бокс
I need gloves, I need gloves
I need gloves, I need gloves
I need gloves
На следующий день звонок в девять
Желтое такси до центра города она очень-очень боится
Ее зонтик в агентстве, она носит белый спортивный костюм
Его ждет отчим, и он недоволен
В здании есть парень со вчерашнего вечера.
Кто показывает на нее пальцем и стреляет в нее взглядом
Разорвав фотографию без колебаний
Она с золотой цепью перед пансионом
Вспомнив, какой-то юнец сказал ему « " Иди !
Если будет дождь, я буду твоим зонтиком
Если солнце палит, я буду твоим зонтиком
И ты сможешь пройтись по мегаполису»
Так что он удар в подбородок, цепляет влево-влево-вправо
Голень на черепе и по-английски " get out»
Он стал Букером после детского дома
Чтобы защитить ее во время манекена
Мне нравилось это заведение.
Даже если мне пришлось уйти, мне нужны перчатки.
Воскресенье было верхом
В четверг это муай-тайский, в субботу тайский бокс
Gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves
I need gloves, I need gloves,
I need gloves, I need gloves
Мне нужна любовь