Тексты и переводы песен /

What Happened to Love | 2017

Ladies and gentlemen
I’m just getting back from the tour
I got one thing to say, man
Guitar please
Bass man, are you with me?
How’s my drummer?
Get funky on 'em
Looka looka here, your man’s right here
Celebrate tonight like New Year’s
Let’s cheers 'cause love’s in the air
Jealous girls looking at you with the hate stare
You still got slang, you’re my boogie bang bang
In the middle of the night when you do the wild thing
Baby baby love the way you ting-a-ling-a-ling
So hot, fire alarm, ring-a-ling-a-ling
You never have to be alone
I swear that you’re the only one
You know with me you’ve found your home
(Let me get a little more keyboard please)
One day girl, we’ll be looking back
I’ll kiss you then you’ll kiss me back
You know you’ll never have to ask
What happened to love
Girl, it’s as good as it always was
What happened to love
Girl, it’s as good as it always was (Let's do it)
But you gave on up it, up on it baby (Oh yeah)
But you’ve been feeling it, feeling it lately
What happened to love
Girl, it’s as good as it always was
They don’t wanna love like this no more
They don’t serenade like this no more
They don’t wanna get no ring no more
All they want is a Cookie, no X, no O’s
I ain’t gonna put you on the 'Gram exposed
Call me mister big, we can keep it on the low
Bubble bath in the the tub and the lights get dim
My tongue speaks French when I tell you «Je t’aime»
You never have to be alone
I swear that you’re the only one
You know with me you’ve found your home
One day girl, we’ll be looking back
I’ll kiss you then you’ll kiss me back
You know you’ll never have to ask
What happened to love (well, alright then)
Girl, it’s as good as it always was
What happened to love
Girl, it’s as good as it always was (Let's do it)
But you gave on up it, up on it baby (Oh yeah)
But you’ve been feeling it, feeling it lately
What happened to love
Girl, it’s as good as it always was
(If you’re having a good time right now, put your hands as high as I can see
them)
Hands up like I stick up the place, yeah
Hands up like I stick up the place, yeah
Hands up like I stick up the place
All I do is bring that bass, let’s go
Hands up like I stick up the place, yeah
Hands up like I stick up the place, yeah
Hands up like I stick up the place
All I do is bring that bass, let’s go
You never have to be alone
I swear that you’re the only one
You know with me you’ve found your home
(This is for you, for you and for you girl)
One day girl, we’ll be looking back
I’ll kiss you then you’ll kiss me back
You know you’ll never have to ask
What happened to love
Girl, it’s as good as it always was
What happened to love
Girl, it’s as good as it always was (Let's do it)
But you gave on up it, up on it baby (Oh yeah)
But you’ve been feeling it, feeling it lately
What happened to love
Girl, it’s as good as it always was
My guitar please

Перевод песни

Леди и джентльмены,
Я только что вернулся из турне.
Мне нужно кое-что сказать, Чувак.
Гитара, пожалуйста,
Бас-чувак, ты со мной?
Как там мой барабанщик?
Получить фанки на них.
Смотри, смотри, твой мужчина здесь.
Празднуйте сегодня, как Новый год.
Давай веселиться, потому что любовь витает в воздухе,
Ревнивые девчонки смотрят на тебя с ненавистным взглядом,
У тебя все еще есть сленг, ты мой Буги-бах-бах.
Посреди ночи, когда ты делаешь дикие вещи.
Детка, детка, мне нравится, как ты динь-динь-динь-динь.
Так жарко, пожарная сигнализация, кольцо-а-Лин-а-Лин,
Ты никогда не должна быть одна.
Клянусь, ты единственный.
Ты знаешь, что со мной ты нашел свой дом (
Дай мне еще немного клавиатуры, пожалуйста)
Однажды, девочка, мы оглянемся назад.
Я поцелую тебя, а ты поцелуешь меня в ответ.
Ты знаешь, что тебе никогда не придется спрашивать.
Что случилось с любовью?
Девочка, все так хорошо, как было всегда.
Что случилось с любовью?
Девочка, это так хорошо, как всегда было (Давай сделаем это)
, но ты отказалась от этого, от этого, детка (О, да)
, но ты чувствовала это в последнее время.
Что случилось с любовью?
Девочка, все так хорошо, как было всегда.
Они больше не хотят так любить.
Они больше не будут так петь серенаду.
Они больше не хотят получать кольца.
Все, чего они хотят, - это печеньки, никаких "х", никаких "О".
Я не собираюсь выставлять тебя на всеобщее обозрение.
Зови меня Мистер Биг, мы можем держать это в секрете.
Пенная ванна в ванной, и свет тускнеет.
Мой язык говорит по-французски, когда я говорю тебе "Je t'aime"
, ты никогда не должна быть одна.
Клянусь, ты единственный.
Ты знаешь, что со мной ты нашла свой дом.
Однажды, девочка, мы оглянемся назад.
Я поцелую тебя, а ты поцелуешь меня в ответ.
Ты знаешь, что тебе никогда не придется спрашивать.
Что случилось с любовью?
Девочка, все так хорошо, как было всегда.
Что случилось с любовью?
Девочка, это так хорошо, как всегда было (Давай сделаем это)
, но ты отказалась от этого, от этого, детка (О, да)
, но ты чувствовала это в последнее время.
Что случилось с любовью?
Девочка, это так хорошо, как всегда было (
если ты сейчас хорошо проводишь время, подними руки так высоко, как я
их вижу).
Руки вверх, как будто я засунул туда все, да.
Руки вверх, как будто я засунул туда все, да.
Руки вверх, как будто я вставляю это место.
Все, что я делаю, это приношу басы, поехали!
Руки вверх, как будто я засунул туда все, да.
Руки вверх, как будто я засунул туда все, да.
Руки вверх, как будто я вставляю это место.
Все, что я делаю, это приношу басы, поехали!
Ты никогда не должна быть одна.
Клянусь, ты единственный.
Ты знаешь, что со мной ты нашла свой дом (
это для тебя, для тебя и для тебя, девочка).
Однажды, девочка, мы оглянемся назад.
Я поцелую тебя, а ты поцелуешь меня в ответ.
Ты знаешь, что тебе никогда не придется спрашивать.
Что случилось с любовью?
Девочка, все так хорошо, как было всегда.
Что случилось с любовью?
Девочка, это так хорошо, как всегда было (Давай сделаем это)
, но ты отказалась от этого, от этого, детка (О, да)
, но ты чувствовала это в последнее время.
Что случилось с любовью?
Детка, это так хорошо, как всегда было
Моей гитарой, пожалуйста.