Тексты и переводы песен /

Sarab | 2017

اشرف مخلوقات با سر توی سطل
ساکن توی قبر
سر صبح کارگر
سر ظهر باربر، پنچر سر شب
ثابت بی حرکت
قفل این صفحه رو کف دست
تصویر‌ها می‌شن رد
می‌بندن نقش رو پس مغز
تاثیر، چپ راست
علم حس دل منطق
تعادل مسئله است
یاد بگیر بکنی حلش
دود سرب بغل ورزش
می ده بکنه ترکش
پیک و سر می‌ده
سرکش این راننده سم‌کش
توی پیچ، گیج و ویج
انگار گرفتن جلوش هویج
تو هزار توی خرگوش
که حتی می‌شد بره مستقیم
با خودم می‌رم و
از روز اول می‌دونستم رسیدم
از خودم می‌پرسم
پ این همه وقت ی چی دیدم
سراب سراب سراب سراب
هرچی رو نشون دادن بهم بودش سراب
جز هیچ هیچی نیست
جز اون کسی نیست
من عازم سکوتم
غیر اینجا هیچ جای بدی نیست
قلم برداشتم آه
حرف رو دوست داشتم
شعر گفتم از قدم از قدم
تو روز دیدم شب ترک برداشتم
یاد گرفتم پشت به زینم
اگه ساکت بشینم یاد بگیرم
باد تو گوشم گفت برو سمت شرق
غرب برهنه گفت بیا سمت من
از عاشق‌ها دیدم زخم کف دل
ترس ریختم از صفحه پس جلد
هرچی باشه می‌پذیرم
یه عقلم اهل فکر
جسمم جنس گل
سر خوردم ریختم تو جامت
مسیر من جاش پا به پاهامه
جفتمون توی حضورت گمیم
پشتمون سرابه جلومون سرابه
بگو چه کنم؟ بگو چه کنم؟
من گمم من گمم من روی یه پلم
من غروبو می‌خونم به شوق طلوع
من زل زدم به بدی
خوب می‌خوام چه کنم ؟
تا جنگه می‌رم که جبرمه
چون شیرینه حل این مساله
دست من نیست و پای من می‌ره
هرجا رو می‌بینم فقط یه چیزه
سراب سراب سراب سراب
هرچی رو نشون دادن بهم بودش سراب
جز هیچ هیچی نیست
جز اون کسی نیست
من عازم سکوتم
غیر اینجا هیچ جای بدی نیست

Перевод песни

Слава существ, голова в ведре.
Жилец.
Работяга утром.
Полдень-Кули, спустило колесо, вечер
Замерз! замерз!
Запри эту страницу на ладони.
Образы пройдут.
Роль заблокирована.
Эффект, влево, вправо.
Наука о чувстве разума.
Проблема в равновесии.
Научись решать это.
Чувак, веди меня в зал.
Отдай его ему.
Пики.
Слон этого ядовитого человека.
В углу, в изумлении.
Это как остановить морковку.
В тысяче кроликов.
Это могло бы даже пойти прямо.
Я иду со мной.
Я знал, что был здесь с самого первого дня.
Я спрашиваю себя,
Так что же я видел все это время?
Это мираж, это мираж.
У меня было все, что они мне показали, Сараб.
Это пустяк.
Он единственный.
Я собираюсь замолчать.
Нет больше плохого места.
У меня есть ручка.
Мне нравилось говорить.
Я пишу стихи на каждом шагу.
Днем я видел ночь турок.
Я научился держать свое седло.
Я узнаю, если буду молчать.
Ветер в моем ухе сказал: Иди на Восток.
Голый Запад сказал прийти ко мне.
Я видел это от влюбленных, страдающих от сердец.
Я схожу с ума из-за обложки.
Я приму все, что угодно.
Мыслящий человек.
Цветочная.
Я поскользнулся и упал на твои ботинки.
Мой путь лежит по моим ногам.
Мы оба потерялись в твоем присутствии.
Мы за миражом, это мираж.
Скажи, что мне делать, скажи, что мне делать.
Я потерялся, я на мосту.
Я читаю рассвет, Радость рассвета.
Я смотрю на плохое.
Так что мне теперь делать?
Я могу сделать это до конца войны.
Потому что он милый.
У меня его нет, и моя нога уходит.
Куда бы я ни взглянул, есть только одна вещь.
Это мираж, это мираж.
У меня было все, что они мне показали, Сараб.
Это пустяк.
Он единственный.
Я собираюсь замолчать.
Нет больше плохого места.