Тексты и переводы песен /

Hosszú Út | 2017

Én mondtam neked, hogy ne
Ne gyere velem.
Mert hosszú ez az út
De te nem hallgattál rám
És most minden emlék bánt
De már nincsen visszaút
Miattad feladnám, ezt az egészet ha tudnám
De ez az életem, a munkám
Minden hétvégén megindultam az éjszakába
Legyen lóvé, ameddig te otthon békésen aludtál
Az egészet feladnám, mert fáradt vagyok, és unom
Unom, hogy mindenki kétszínű ezen az úton
Már nem olyan mint régen
Tudom, hogyha térden lennék te lennél az egyetlen aki a kezét nyújtsa értem
De megkell tudnom mire vagyok képes
Mennyit értem el ameddig éltem
Én nem élhetek érted
Aztmondod, hogy érted miközben a szemeddel azt kérdezed, hogy miért nem
mondhatom le a hétvégéket
Az egészet feladnám, mindig ezt mondom mégis kisétálok az ajtón
De soha nem felejtem el amit adtál
Végig kell járnom az utam, hogy egy szép napon vissza térhessek majd hozzád
Én mondtam neked, hogy ne
Ne gyere velem.
Mert hosszú ez az út
De te nem hallgattál rám
És most minden emlék bánt
De már nincsen visszaút
Velem nem könnyű, de nemis igértem meg
Tizenéves korom óta éjszakába mentem
A zene ami marad, vele soha nem lesz harag
Ezzel döltek le a falak, igaz minden egyes szavam
Hogyha ez nem lenne, rossz irányba mennék
Csordulhatna könnycsepp, egy kis zárkában bent lennék
Nem születtem másra csak a rosszra
Lelkemen a gyerekkori szarságoknak foltja
Sok mindent buktam, de annál többet kaptam
Túl sok volt a fars így inkább egyedül maradtam
Hogyha választhatnék még ezerszer megjárnám
Étlen szomjan az új demom alapjára nyomnám
Mint régen.
Egy utca gyerek maradok
Velem van aki velem, a többit mára leszarom, ne fájditsák a fejem
Hogyha majd egyszer innen lépek
Csak egy mikrofont kérek, úgy tegyetek a mélybe
Én mondtam neked, hogy ne
Ne gyere velem.
Mert hosszú ez az út
De te nem hallgattál rám
És most minden emlék bánt
De már nincsen visszaút
Ellenszenvesek neked a spanjaim
Ellenszenvesek a napok amikor fellépni vagyok
Szerelmünk lapjain lassan már semmi nincsen
Szinte üres.
Mára jeges lettem, régen tüzes
Megtudnád fojtani a nőket akik írnak
Ezzel csak teret adsz a kínnak
Ahelyett örülnél annak, hogy egyre többen bírnak
És hogy a dalainkra sírnak
Azthiszi mindenki, hogy mekkora nagy rajság
A habi sztárság, de mindegyikünk lelkébe válság
Ami már sokszor bírhatatlan
Ezért most elmondom hadd lássák
A sikernek ára van, igaz tárgytalan, még nem tudni miaz ami hátra van
Ezért csak előre megyek amíg bírom
És még 100 ajtót legalább én kinyitok
Én mondtam neked, hogy ne
Ne gyere velem.
Mert hosszú ez az út
De te nem hallgattál rám
És most minden emlék bánt
De már nincsen visszaút

Перевод песни

Я говорил тебе не делать этого.
Не ходи со мной.
Потому что это долгая поездка,
Но ты не слушаешь меня.
И теперь все воспоминания беспокоят меня,
Но пути назад нет,
Я бы отдал все ради тебя, если бы мог.
Но это моя жизнь, моя работа,
Каждый уик-энд я бы пошел в ночь,
Заработал бы немного денег, пока ты дома, спишь спокойно.
Я бы бросил все это, потому что я устал и скучаю,
Я устал от того, что все на этой дороге двуличны.
Все не так, как было раньше.
Я знаю, если бы я был на коленях, ты был бы единственным, кто держал бы меня за руку,
Но мне нужно знать, на что я способен,
Сколько я достиг, пока я жил.
Я не могу жить ради тебя.
Ты говоришь, что имеешь это в виду, когда спрашиваешь глазами, почему
Я не могу отменить выходные.
Я бы все бросил, я всегда так говорю, но я ухожу за дверь.
Но я никогда не забуду, что ты мне дала.
Я должен пройти этот путь, чтобы вернуться к тебе, однажды
Я сказал тебе не делать этого.
Не ходи со мной.
Потому что это долгая поездка,
Но ты не слушаешь меня.
И теперь все воспоминания беспокоят меня,
Но пути назад нет, теперь
Со мной нелегко, но я не обещал.
Я хожу в ночь с тех пор, как был подростком.
Музыка, что остается с ним, никогда не будет сердиться,
Это то, с чем рухнули стены, каждое мое слово-правда.
Если бы не это, я бы пошел не туда.
Я был бы в маленькой клетке,
Я был рожден ни для чего, кроме зла,
Пятно детства, дерьмо на моей душе.
Я многое потерял, но у меня есть нечто большее.
Было слишком много фарса, поэтому я остался один.
Если бы у меня был выбор, я бы тысячу раз ходил
Без еды, я бы положил его на основу своего нового демо,
Как в старые времена.
Я буду уличным парнем,
Со мной кто-то есть, и мне плевать на весь оставшийся день, так что не беспокойся о моей голове.
Когда я уйду отсюда.
Все, что мне нужно-это микрофон, так что поставь меня в тупик.
Я говорил тебе не делать этого.
Не ходи со мной.
Потому что это долгая поездка,
Но ты не слушаешь меня.
И теперь все воспоминания беспокоят меня,
Но пути назад нет, теперь
Тебе не нравятся мои друзья.
Ненавижу дни, когда я на сцене.
Страницы нашей любви почти исчезли.
Здесь почти пусто.
Теперь я ледяная, я горячая.
Ты можешь задушить женщин, которые пишут,
Ты просто даешь больной комнате?
Вместо этого ты должен быть счастлив, что все больше и больше таких людей, как ты,
И что они плачут по нашим песням.
Все думают, что они такие Рой,
Звезда Хаби, но кризис в душах всех нас,
Который часто невыносим.
Так что я скажу тебе, пусть они увидят.
Успех-это цена, это бессмысленно, мы не знаем, что осталось,
Поэтому я буду продолжать идти так долго, как смогу.
И, по крайней мере, я открою еще 100 дверей,
Я говорил тебе не открывать.
Не ходи со мной.
Потому что это долгая поездка,
Но ты не слушаешь меня.
И теперь все воспоминания беспокоят меня,
Но теперь пути назад нет.