Тексты и переводы песен /

Ma fierté | 2019

Demande-moi d’aller au bout du monde, j’irai
Et si je te disais le contraire, je mentirais
Ne doute pas de toi
Tu es ma number one, number one, number one
Mais les mots, c’est compliqué
Est-ce que tu sauras lire dans mes pensées?
Ah, c’est ma façon de t’aimer
Mon cœur est censuré par la fierté
Je sais que c’est mal, tu voudrais que je parle
C’est important pour toi de savoir
Mais n’attends pas, je vais te décevoir
Je ne parle pas mais j’vais te faire voir
Ma señorita
L’amour que j’ai pour toi
Dépasse de loin tous les mots
Mais tu ne le sens pas
Je sais que tu ne l’entends pas
Car je suis rempli d’ego
Ma fierté va me tuer sur la durée
Mais t’es la seule qui pourra tout endurer
Oh, ma señorita
L’amour que j’ai pour toi
Dépasse de loin tous les mots
Puerto Rico, Dior, Dolce & Gabana
Laisse ces mythos
Gracias, ils pèsent nada
Tu m’aimes mucho, bientôt j’te fais l’hena
Quitte tes pines-co, j’vais assumer
Rouge coquelicot, tes lèvres m’enivrent chica
Noir pépito, je fond quand tu bouges chica
Fier comme Esco', baisse le regard chica
J’suis ton Capo, j’vais assurer
Où le vent nous emmènera
Tu seras près de moi
Tu es la moitié d’un homme
J’ai tellement besoin de nous
Même si j’te le montre pas
La rue ne m’aura pas
Je me dois de te rassurer
Ma señorita
L’amour que j’ai pour toi
Dépasse de loin tous les mots
Mais tu ne le sens pas
Je sais que tu ne l’entends pas
Car je suis rempli d’ego
Ma fierté va me tuer sur la durée
Mais t’es la seule qui pourra tout endurer
Oh, ma señorita
L’amour que j’ai pour toi
Dépasse de loin tous les mots
Tu connais ma vie mais tu me poses twenty-one questions
J’suis pas ton ami si je peux être ton amant
J’suis focus sur toi mais j’te fais croire que j’ai pas le temps
Pour ça, ni pour ça, ni pour ça
Je ne m’abandonnerais pas totalement
De peur de ne pas avoir de retour
Équivalent à ce que tu reçois
J’entends déjà le compte à rebours
Ma fierté me tue, ma fierté me tue
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal au fond
Ça fait mal, ça fait mal dans le fond
Ma señorita
L’amour que j’ai pour toi
Dépasse de loin tous les mots
Mais tu ne le sens pas
Je sais que tu ne l’entends pas
Car je suis rempli d’ego
Ma fierté va me tuer sur la durée
Mais t’es la seule qui pourra tout endurer
Oh, ma señorita
L’amour que j’ai pour toi
Dépasse de loin tous les mots
Ma señorita, ma ma ma ma ma ma
Ma fierté va me tuer
Señorita, ma señorita
Ma fierté va me tuer sur la durée
Mais t’es la seule qui pourra tout endurer

Перевод песни

Попроси меня идти на край света, я пойду
И если бы я сказал тебе обратное, я бы солгал.
Не сомневайся в себе.
Ты мой номер один, номер один, номер один
Но слова-это сложно.
Ты умеешь читать мои мысли?
Ах, это мой способ любить тебя
Мое сердце цензурно от гордости
Я знаю, что это неправильно.
Для тебя важно знать
Но не жди, я тебя разочарую.
Я не разговариваю, но я покажу тебе
Моя сеньорита
Любовь, которую я испытываю к тебе
Далеко превосходит все слова
Но ты не чувствуешь
Я знаю, ты не слышишь.
Ибо я наполнен эго
Моя гордость убьет меня надолго
Но ты единственная, кто сможет все это пережить.
О, моя сеньорита.
Любовь, которую я испытываю к тебе
Далеко превосходит все слова
Пуэрто-Рико, Диор, Дольче И Габана
Пусть эти мифы
Gracias, они взвешивают нада
Ты любишь меня мучо, скоро я сделаю тебя Хеной
Оставь свои Пинес-ко, я возьму на себя
Красный мак, твои губы опьяняют меня Чика
Черный Пепито, я таю, когда ты двигаешь Чика
Гордый, как Эско', опускает взгляд Чика
Я твой Капо, я обеспечу
Куда ветер унесет нас
Ты будешь рядом со мной.
Ты наполовину человек.
Я так нуждаюсь в нас.
Даже если я тебе не покажу
На улице меня не будет
Я должен тебя успокоить.
Моя сеньорита
Любовь, которую я испытываю к тебе
Далеко превосходит все слова
Но ты не чувствуешь
Я знаю, ты не слышишь.
Ибо я наполнен эго
Моя гордость убьет меня надолго
Но ты единственная, кто сможет все это пережить.
О, моя сеньорита.
Любовь, которую я испытываю к тебе
Далеко превосходит все слова
Ты знаешь мою жизнь, но задаешь мне двадцать один вопрос.
Я не твой друг, если могу быть твоим любовником.
Я сосредоточен на тебе, но я заставляю тебя думать, что у меня нет времени
Ни за что, ни за что.
Я бы не отказался полностью
Боясь не вернуться
Эквивалентно тому, что ты получаешь
Я уже слышу обратный отсчет
Моя гордость убивает меня, моя гордость убивает меня
Больно, больно, больно до глубины души
Больно, больно в глубине души
Моя сеньорита
Любовь, которую я испытываю к тебе
Далеко превосходит все слова
Но ты не чувствуешь
Я знаю, ты не слышишь.
Ибо я наполнен эго
Моя гордость убьет меня надолго
Но ты единственная, кто сможет все это пережить.
О, моя сеньорита.
Любовь, которую я испытываю к тебе
Далеко превосходит все слова
Моя сеньорита, моя ма ма ма ма ма ма
Моя гордость убьет меня
Сеньорита, моя сеньорита
Моя гордость убьет меня надолго
Но ты единственная, кто сможет все это пережить.