Тексты и переводы песен /

Hard Killing Floor | 2017

People, if I ever can get up
Off a-this old hard killin' flo'
Lord, I’ll never get down
This low no mo'
What’s up life, how the fuck you doing
Me? Well I’ve been depressed but I’ve been trying to keep it moving
All this bobbing and weaving has me feeling like life’s a boxing match
Tried to sell me soul but couldn’t find out where the auction’s at
Lost my sanity and to this day I’m trying to make it back
I hustle to survive and there’s no 401-(k) with that
So the future’s looking sketchy as fuck, I suffer making good decisions
Karma, send me some luck
I guess I should’ve followed the parade with college and all that
Should’ve never done told my boss that he can suck on my ballsack
Should’ve never tatted up my neck in case the job calls back
I think I ran out of fucks, I just lost track
Now what the fuck you call that
People, if I ever can get up
Off a-this old hard killin' flo'
Lord, I’ll never get down
This low no mo'
There’s no getting out of here. oh no
There’s no getting away, yeah
When the food stamps kick in, it’s like it’s Christmas time
But I always feel ashamed when I get in line
Tell myself that I’ll get used to it, just give it time
But I know deep down inside, that’s the biggest lie
But I will always swallow my pride for my family
I’m far from perfect, my life is nothing like it was planned to be
At least my kids are eating good tonight
You got a problem with that, bitch?
I wish you would tonight
Back off, I’m not in the mood
For someone acting a fool
And acting snobby and cocky
I’ll knock you outta' your shoes
Life likes to box me like Rocky
But now I’m learning to move
So what used to cut me wide open
Is barely leaving the bruise
People, if I ever can get up
Off a-this old hard killin' flo'
Lord, I’ll never get down
This low no mo'
There’s no getting out of here, oh no
There’s no getting away
There’s no getting out of here, oh no
There’s no getting away
There’s no getting out of here, oh no
There’s no getting away, yeah

Перевод песни

Люди, если я когда-нибудь смогу оторваться
От этого старого сурового убитого
Лорда, я никогда не упаду.
Так низко, нет МО!
Что такое жизнь, как ты, блядь, делаешь?
Я? Ну, я был подавлен, но я пытался продолжать двигаться.
Все это качание и ткачество заставляет меня чувствовать, что жизнь-боксерский поединок.
Пытался продать мне душу, но не смог узнать, где аукцион.
Потерял рассудок, и по сей день я пытаюсь все вернуть.
Я спешу выжить, и с этим нет 401 - (k).
Так что будущее выглядит отрывочным, как черт, я страдаю, принимая верные решения,
Карма, пошли мне удачу.
Думаю, я должен был следовать за парадом с колледжем, и все, что
Не должен был делать, сказал моему боссу, что он может сосать мой мешок
С мячом, не должен был рвать мне шею, если работа перезвонит.
Кажется, у меня кончились ебли, я просто сбился с пути.
Что за хрень ты это называешь?
Люди, если я когда-нибудь смогу оторваться
От этого старого сурового убитого
Лорда, я никогда не упаду.
Так низко, нет МО!
Отсюда не выбраться. О нет!
Никуда не деться, да.
Когда талоны на еду начинают действовать, это как Рождество,
Но мне всегда стыдно, когда я встаю в очередь.
Скажи себе, что я привыкну к этому, просто дай мне время, но я знаю, что глубоко внутри, это самая большая ложь, но я всегда буду глотать свою гордость за свою семью, я далек от совершенства, моя жизнь не похожа на то, что планировалось, по крайней мере, мои дети хорошо едят сегодня ночью, у тебя с этим проблемы, сука?
Хотел бы я, чтобы ты сегодня вечером ...
Отвали, я не в настроении
Для кого-то, кто ведет себя глупо
И ведет себя, как сноб и дерзкий,
Я выбью тебя из твоей обуви.
Жизнь любит боксировать со мной, как Рокки.
Но теперь я учусь двигаться.
То, что раньше разрезало меня
Широко, едва оставляет синяки.
Люди, если я когда-нибудь смогу оторваться
От этого старого сурового убитого
Лорда, я никогда не упаду.
Так низко, нет МО!
Отсюда не выбраться, О нет!
Отсюда не выбраться,
Отсюда не выбраться, О нет.
Отсюда не выбраться,
Отсюда не выбраться, О нет.
Никуда не деться, да.