Тексты и переводы песен /

Say It Loud | 2017

I could say it loud, say it loud
Motherfucker
I could say it loud, say it loud
Motherfucker
I could say it loud, say it loud
Motherfucker
But I don’t need to tell you that I’m proud
Silicon Valley motherfuckers
Taking cues from the clan man
I walk in the interviews
They be thinking not him
See it in their eyes
I be thinking god damn
Plight of the engineer
With coffee ground skin
Leslie Miley knew
He blew up the twitter verse
I was worried that
His career would need a minister
Say the final prayers
Before it laid to rest
But he rose from the Ashes
With an S on his chest
If you ain’t know it
You’re a hero motherfucker
My CTO in a year motherfucker
Raising my seed money here motherfucker
I just had to tell you
To make sure I don’t fail you
My pops tells me I got
Too many ideas
Feeling like black gold
Calling me Crimea
So come see me
Or I’ll see you
Then we talk man to man
About what we gon do
I could say it loud, say it loud
Motherfucker
I could say it loud, say it loud
Motherfucker
I could say it loud, say it loud
Motherfucker
But I don’t need to tell you that I’m proud
It ain’t possible
To hold me down
Helium bravado
Headed for the clouds
But I ain’t never been the type
To make it rain
To frugal for them
Old school games
Put 5 Gs in the hands
Of a stripper
Or the hands of the scientist
Tryna clone livers
Or the hands of a pastor
To claim I’m a giver
Computers for the kids
Southside of the river
These kids tryna invent
Flying cars
While I’m just coasting
Riding bars
But when I get my millions
We’ll upgrade to trillions
We gon make them
Fucking flying cars
Cause Henry Ford Never
Invented the auto
He just took it to scale
So he won the lotto
So we’ll take it scale
Then pay everyone bail
Yup, Then we all gonna shout
The new motto
I could say it loud, say it loud
Motherfucker
I could say it loud, say it loud
Motherfucker
I could say it loud, say it loud
Motherfucker
But I don’t need to tell you that I’m proud

Перевод песни

Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Но мне не нужно говорить тебе, что я горжусь
Силиконовой долиной, ублюдки,
Берущие сигналы от кланмена.
Я хожу на допросы,
Они думают не о нем.
Вижу это в их глазах,
Я думаю, черт возьми.
Тяжелое положение инженера
С кофейной кожей.
Лесли Майли знала,
Что он взорвал куплет в Твиттере.
Я волновался, что
Его карьере понадобится священник,
Произнеси последние молитвы,
Прежде чем он успокоится,
Но он восстал из пепла
С S на груди,
Если ты этого не знаешь.
Ты герой, ублюдок!
Мой технический директор через год, ублюдок.
Поднимаю свои начальные деньги, ублюдок.
Я просто должен был сказать тебе,
Чтобы убедиться, что я не подведу тебя.
Мой папа говорит, что у меня есть ...
Слишком много идей
Кажется черным золотом,
Называющим меня Крымом.
Так что приходи ко мне,
Или я увижу тебя,
А потом мы поговорим с мужчиной
О том, что мы будем делать.
Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Но мне не нужно говорить тебе, что я горжусь
Тем, что меня не
Удержать.
Гелиевая бравада
Направлялась к облакам,
Но я никогда не был
Из тех, кто делает дождь
Скромным для них.
Старые школьные игры
Кладут 5 Gs в руки
Стриптизерши
Или руки ученого,
Пытающегося клонировать печень,
Или руки пастора,
Чтобы утверждать, что я дарю
Компьютеры для детей
На юге реки.
Эти дети пытаются изобрести
Летающие машины,
В то время как я просто
Катаюсь
На карусели, но когда я получу свои миллионы,
Мы перейдем на триллионы.
Мы будем делать их
Чертовы летающие машины,
Потому что Генри Форд никогда
Не изобрел машину,
Он просто взял ее на весы,
Поэтому он выиграл лото,
Поэтому мы возьмем ее на весы,
А затем заплатим всем за спасение,
А потом мы все будем кричать
Новый девиз,
Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Я мог бы сказать это громко, сказать это громко.
Ублюдок!
Но мне не нужно говорить тебе, что я горжусь тобой.