Тексты и переводы песен /

Laat Ons Bidden (Of Beter Nog: Laat Maar Zitten) | 1994

er schijnen huizen te bestaan
met iedere morgen ontbijt met graan
en waar bewoners aangenaam
de liefde bedrijven met warme lijven
er schijnen mensen te bestaan
die iedere dag gelukkig zijn
en vrijwel zorgeloos zonder pijn
doen wat ze moeten, doen wat ze willen
maar wat dan nog?
ja, wat dan nog?
we leven nog
we leven nog
mensen, we zijn rijk
tenminste, we leven nog
hebben zelden pijn
ja, alles kan beter, de crisis te lang
en in onze steden zijn de mensen bang
alles kan beter, het is snel gezegd
maar met onze wetten
maak je wat krom is zelden recht
alles kan mooier, alles kan beter
het is snel gezegd
maar wat dan nog?
ja, wat dan nog?
we leven nog
we leven nog
laat ons bidden!
of beter nog; laat maar zitten

Перевод песни

там, кажется, дома
завтрак с зерном каждое утро,
и там, где жители приятно
заниматься любовью с теплыми телами,
люди, кажется, существуют.
кто счастлив каждый день
и почти беззаботен, без боли
делает то, что должен, делает то, что хочет.
ну и что?
Да, ну и что?
мы живы.
мы живы.
люди, мы богаты.
по крайней мере, мы живы.
иметь редкую боль,
да, все может быть лучше, кризис слишком длинный,
и в наших городах люди боятся,
что все может быть лучше, это быстро сказано,
но наши законы
делают то, что криво, редко прямыми,
все может быть лучше, все может быть лучше.
это было быстро.
ну и что?
Да, ну и что?
мы живы.
мы живы.
давайте помолимся!
или еще лучше, не обращай внимания.