Тексты и переводы песен /

Mujer, Esclavitud, Magia | 2017

Letra de ''Mujer, esclavitud, magia''Quiero plasmar la idea que refleja mi
locura
Pero al portarla a una realidad sensible se desconfigura
Entonces trataré de ser minucioso y exacto
Desviviéndome y describiéndoles lo dulce del pacto
Lo llamo pacto como lo podría llamar condena
O la magia de ser esclavo, y a la par amante de tus cadenas
Amante de su bandera, atlante cargando ideas
Difuminando con su magia el arte de cuando creas
Sé que suena abstracto
Pero ¿Con qué palabras explicarías tú la magia?
Ella me encierra en su celda y me desea buena estancia
Me tiene encantado, aunque no nado en abundancia
Me quiere cegado y yo me apago dando gracias
Ella es elegancia
Viajaremos a Estocolmo para rebautizar el síndrome
Porque yo creo que me ama
Aunque en mi cárcel ponga cuadros en vez de ventanas
Aunque grite para despedirme y susurre cuando me llama
Aunque yo sea su esclavo, aunque ella sea mi ama
Pero ¿Quién soy yo para ella?
¿El planeta o la órbita?
¿El objetivo de su hechizo o un ingrediente de la pócima?
Quizás me tenga como a un lunático
O quizás como a un dogmático
Amante errático preso del peso del pánico
Obseso del peso tan mágico que guía hacia mí
Pasé del triste misionero a prisionero feliz
Feliz con mi condena
La de no valorar que el mundo sea tan grande
Porque aprendí a sentirme libre dentro de esta cárcel
A hacer de su hechizo de luna una de mis partes
A desatender a la razón con perdón de Descartes
Y así concluye el texto
Al contrario que el efecto tan hermoso que me abduce
¿Y que cómo podría resumir esto?
Soy esclavo de la magia que ella me produce

Перевод песни

Лирика "женщина, рабство, магия" Я хочу воплотить идею, которая отражает мою
безумие
Но, перенося ее в чувствительную реальность, она недоверчива
Тогда я постараюсь быть тщательным и точным
Отвлекая меня и описывая им сладкое Завета,
Я называю это пактом, как я мог бы назвать это осуждением.
Или магия быть рабом, и наравне с любовницей твоих цепей.
Любящий свой флаг, Атлант загружает идеи
Размывая своей магией искусство, когда ты создаешь,
Я знаю, что это звучит абстрактно.
Но какими словами ты объяснишь магию?
Она запирает меня в своей камере и желает мне хорошего пребывания
Я в восторге, хотя я не плаваю в изобилии
Он хочет, чтобы я ослеп, и я выключаюсь, благодаря
Она элегантность
Мы отправимся в Стокгольм, чтобы переименовать синдром
Потому что я думаю, что он любит меня.
Даже если в моей тюрьме я ставлю картины вместо окон,
Даже если он кричит на прощание и шепчет, когда он зовет меня
Даже если я ее раб, даже если она моя хозяйка.
Но кто я для нее?
Планета или орбита?
Цель его заклинания или ингредиент зелья?
Может быть, он считает меня сумасшедшим.
Или, может быть, как догматик
Неустойчивый любовник, заключенный в весе паники
Одержимый таким волшебным весом, который ведет ко мне.
Я перешел от грустного миссионера к счастливому заключенному
Доволен моим осуждением.
Не ценить, что мир так велик.
Потому что я научился чувствовать себя свободным в этой тюрьме.
Сделать его лунное заклинание одной из моих частей.
Пренебрегать разумом с прощением Декарта
И на этом текст завершается
В отличие от такого прекрасного эффекта, который отводит меня
И как я могу это подвести?
Я раб магии, которую она производит на меня.