Тексты и переводы песен /

Margaret | 1988

Moira anderson, eat your heart out!
You-ou--
You’ll take the high road an' I’ll take the low road, an' I’ll be in scotland
before you
For me and my true-love we’ll never walk again on the bonnie, bonnie banks of
loch lomond
You’ll take the acid an' I’ll take the dope, an' I’ll be stoned before you
For me an' my true-love, the drink waters' well on the bonnie, bonnie banks of
loch lomond
Step we gaily on we go, heel for heel and toe for toe
Arm in arm
An' row an' row all for mhairi’s wedding
Step we gaily on we go, heel for heel and toe for toe
Arm in arm an' row an' row all for mhairi’s wedding
I said you, you, you, you’ll take the high road
I said i’ll, i’ll, i’ll, I’ll take the low road
On the lead guitar, from yorkshire mr. Stephen rothery!
I said you, you, you, you take the high road
I said i’ll, i’ll, i’ll, I’ll take the low road
On the bass guitar, the backing vocal, from aylesbury mr. Peter trawavas!
I said you, you, you, you take the high road
I said i’ll, i’ll, i’ll, I’ll take the low road
On the keyboards, from dublin mr. Mark kelly!
I said you, you--, you’ll take the high road
I said i’ll, i’ll--, I’ll take the low road
On drums, per-cus-si-on, mr. Michael «e.t.» pointer!
And a very big round of applause, for yourself, one audience tonight
It takes two!
On vocals, and percussion fish! …
A dream fulfilled!
Sweet ma- ma- ma- ma- margaret
I said you take the high road
An' I’ll take the low road
An' I’ll be in scotland before you
For me and my true-love we’ll never meet again
On the bonnie, bonnie banks of loch lomond
Sweet ma- ma- ma- ma- margaret
The balcony: sweet ma- ma- ma- ma margaret
Say yer scottish: sweet ma- ma- ma- ma- margaret
I said you’ll take the high road
An' I’ll take the low road
An' I’ll be in scotland before you
For me and my true-love we’ll never meet again
On the bonnie, bonnie, bonnie, bonnie, bonnie banks of loch lomond!
Banks of loch lomond!
Sweet margaret
Sweet margaret
Sweet ma- ma- ma- ma- margaret!
Thank you edinburgh, good night, we shall de-fi-nite-ly return

Перевод песни

Мойра Андерсон, съешь свое сердце!
Ты-Оу-ты пойдешь по высокой дороге, я пойду по низкой дороге, я буду в Шотландии, прежде чем ты для меня и моей настоящей любви, мы никогда больше не будем ходить по Бонни, Бонни Бэнкс из Лох-Ломонда, ты возьмешь кислоту, я возьму дурь, я буду накурен перед тобой, моя настоящая любовь, пить воду, хорошо на Бонни, Бонни Бэнкс из Лох-Ломонда.
Шаг, который мы делаем, мы идем, пятка за пяткой и носок за носком.
Рука об руку,
Ряд, ряд, все для свадебного
Шага Маири, мы веселимся, мы идем, пятка за пяткой и носок за носком.
Рука об руку, ряд, ряд, все для свадьбы Майри.
Я сказал: "Ты, Ты, Ты, ты пойдешь по высокому пути".
Я сказал, что я, Я, Я, Я пойду по низкой дороге
На главной гитаре от йоркширского Мистера Стивена Ротери!
Я сказал: "Ты, Ты, Ты, ты идешь по высокому пути".
Я сказал, что я, Я, Я, Я пойду по низкой дороге
На бас-гитаре, бэк-вокал от Эйлсбери, мистер Питер трававас!
Я сказал: "Ты, Ты, Ты, ты идешь по высокому пути".
Я сказал, что я, Я, Я, Я пойду по низкой дороге
На клавишных, из Дублина, мистер Марк Келли!
Я сказал тебе, ты ... ты пойдешь по главной дороге.
Я сказал, что я, я ... я пойду по низкой дороге
На барабанах, за-за-за-за, мистер Майкл» э-ти". пойнтер!
И очень большой раунд аплодисментов, для себя, для одного слушателя этой ночью
Нужны двое!
На вокале и ударных Рыбах! ...
Мечта осуществилась!
Милая ма-ма-ма-ма-Маргарет.
Я сказал, что ты идешь по высокой дороге, и я пойду по низкой дороге, и я буду в Шотландии, прежде чем ты для меня и моей настоящей любви, мы никогда больше не встретимся на Бонни, Бонни Бэнкс Лох-Ломонда, милая ма-ма-ма-Маргарет, балкон: милая ма - ма - ма-ма-ма Маргарет, скажи: милая ма - ма - ма - ма - Маргарет
Я сказал, что ты пойдешь по главной дороге,
И я пойду по низкой дороге,
И я буду в Шотландии, прежде чем ты
Для меня и моей настоящей любви мы никогда больше не встретимся
На Бонни, Бонни, Бонни, Бонни, Бонни Бэнкс Лох-Ломонда!
Берега Лох-Ломонда!
Милая Маргарита,
Милая Маргарита,
Милая Маргарита, милая ма-ма-ма-ма-Маргарет!
Спасибо, Эдинбург, Спокойной ночи, мы вернемся домой.