Тексты и переводы песен /

Elon Musk Is Making Me Sad | 2017

Let me tell you a tale about a rivalry
Grab an Eagle Number Two and keep the score
There were these two young boys that came from average broken homes
With all the luxuries the middle class affords
Oh, Lord…
Elon’s making me so sad cause I calculated the math
Of our birthdates
And I had a head start out of the start gate
Two years plus eighty-six days
But that all went to waste
Oh, Elon you’re making me so sad
'Cause the race that I wanted to have was not much of a race
And I tried, Love
And for a moment I thrived, Love
But could not keep my stride up to keep pace
But for a second, there’s no question, I had the lead in '95
I mismanaged my advantage
Like a rocket ship he blasted by
To incredible heights
Incredible heights
In nineteen eighty-two, on Christmas day
Santa gave us each a brand-new Commodore
I used mine to make fake I.D.'s and buy beer in junior high
While my foe studied every bit of that 8bit whore
Are you keeping score?
'Cause Elon’s making me so sad cause I calculated the math
Of our birthdates
And I had a head start out of the start gate
Two years plus eighty-six days
But that all went to waste
Oh, Elon you’re making me so sad
'Cause the race that I wanted to have was not much of a race
And I tried, Love
For a moment I thrived, Love
But could not keep my stride up to keep pace
But for a second, there’s no question, I had the lead in '95
I mismanaged my advantage
Like a rocket ship he blasted by
To incredible heights
When it’s time to say goodbye
What will they write on my tombstone?
Just that last little line from the Happy Days Video
Not so good, Jonze
Hey, Elon! (Hey, Elon!) I don’t know what I have become (Hey, Elon!)
I need someone to help change my fate
I think you can save me! (Can you save me? I think you can save me!)
Do you think you can save me? Do you have the power to help me escape?
Oh, Elon! Let me be the first one, of your new civilization
To be saved
Yes! I’ll try, Love!
I swear to you I can thrive, Love!
This time I’ll keep my stride up and keep pace
Only you can change my Q-score!
Make me the first one out of that door
First boots out on the Martian Floor to proclaim
Oh, that Elon!
Sent me all the way, Son
A hundred thirty-nine million miles away!
Elon! Send me away; send me away!
Elon, send me away (Tell me I’m saved!)
Elon! Tell me I’m saved; tell me I’m saved!
Elon tell me I’m saved
(Send me away!)
You have the power to save, you have the power to save me!
You have the power to save, you have the power to save me!
And then I will say, I went to Mars and won the race!
Yeah, I will say, I took first place!
Oh, I rode that Old Heart of Gold the whole way
And in the end, hey, won the race!
Oh, oh! Elon! Let me win the race; win the race!
Oh, Elon! Let me take first place!
Elon! Tell me I am saved; I am saved! Elon tell me I am saved!
You have the power to save; you have the power to save me!
(Elon, tell me I am saved!)
You have the power to save; you have the power to save me!
(Tell me I am saved!)
You have the power to save me! You have the power to save me! (Send me away!)
You have the power to save!

Перевод песни

Позволь мне рассказать тебе историю о соперничестве,
Схвати Орла номер два и сохрани счет.
Были эти два молодых парня, которые пришли из средних сломанных домов
Со всей роскошью, которую дает средний класс.
О, Боже...
Из-за Илона мне так грустно, потому что я подсчитал математику
Наших дней рождения,
И у меня было начало с самого начала.
Два года плюс восемьдесят шесть дней,
Но все это ушло впустую.
О, Элон, ты заставляешь меня так грустить, потому что гонка, которую я хотел иметь, не была большой гонкой, и я пытался, люблю и на мгновение я преуспел, люблю, но не мог держать свой шаг, чтобы идти в ногу, но на секунду, нет вопросов, у меня была лидерство в 95-м
Я плохо управлял своим преимуществом,
Как ракетный корабль, он взорвался на
Невероятных высотах,
Невероятных высот
В девятнадцать восемьдесят два, в Рождественский день.
Санта дал нам каждому совершенно нового коммодора.
Я использовал свое, чтобы сделать фальшивые документы и купить пиво в средней школе,
Пока мой враг изучал каждую частичку этой 8-битной шлюхи.
Ты ведешь счет?
Потому что из-за Элона мне так грустно, потому что я подсчитал математику
Наших дней рождения,
И у меня было начало с самого начала.
Два года плюс восемьдесят шесть дней,
Но все это ушло впустую.
О, Элон, ты заставляешь меня так грустить, потому что гонка, которую я хотел иметь, не была большой гонкой, и я пытался, любовь на мгновение я преуспевал, любовь, но не мог держать свой шаг, чтобы идти в ногу, но на секунду, нет вопросов, у меня было лидерство в 95-м
Я плохо управлял своим преимуществом,
Как ракетный корабль, он взорвался на
Невероятных высотах,
Когда пришло время попрощаться.
Что они напишут на моем надгробии?
Последняя строчка из клипа "счастливые дни"
Не так уж хороша, Джонз.
Эй, Элон! (Эй, Элон!) Я не знаю, кем я стал (Эй, Элон!)
Мне нужен кто-то, кто поможет изменить мою судьбу.
Я думаю, ты можешь спасти меня! (ты можешь спасти меня? я думаю, ты можешь спасти меня!)
Как ты думаешь, ты можешь спасти меня? у тебя есть сила помочь мне сбежать?
О, Элон! Позволь мне быть первым из твоей новой цивилизации,
Которая будет спасена.
Да!я постараюсь, любимая!
Клянусь тебе, я могу процветать, Любовь моя!
На этот раз я буду держать свой шаг и идти в ногу,
Только ты можешь изменить мой Q-счет!
Сделай меня первым, кто выйдет из этой двери.
Первые ботинки на марсианском полу, чтобы провозгласить ...
О, Этот Элон!
Отправил меня до конца, сынок,
За сто тридцать девять миллионов миль отсюда!
Элон! пошли меня прочь, пошли меня прочь!
Элон, пошли меня прочь (Скажи мне, что я спасен!)
Элон! Скажи мне, что я спасен; скажи мне, что я спасен!
Элон, скажи мне, что я спасен (
Отпусти меня!)
У тебя есть сила спасти, у тебя есть сила спасти меня!
У тебя есть сила спасать, у тебя есть сила спасать меня!
И тогда я скажу, что я отправился на Марс и выиграл гонку!
Да, скажу я, я заняла первое место!
О, я проехал весь этот старый золотой путь,
И в конце концов, Эй, выиграл гонку!
О, о! Элон! Позволь мне выиграть гонку, выиграть гонку!
О, Элон! Позволь мне занять первое место!
Элон! Скажи мне, что я спасен; я спасен! Элон, скажи мне, что я спасен!
У тебя есть сила спасать, у тебя есть сила спасать меня!
(Элон, скажи мне, что я спасен!)
У тебя есть сила спасать, у тебя есть сила спасать меня!
(Скажи мне, что я спасен!)
У тебя есть сила спасти меня! у тебя есть сила спасти меня! (отпусти меня!)
У тебя есть сила спасать!