Тексты и переводы песен /

Тінга-Лінга | 2006

Моя чашка — це Індії берег, де сонце і спека.
На моєму столі мапа, вогонь і ґанджа.
Я люблю сонячні хвилі і промені Бога.
А ще я люблю цілувати тебе…
Приспів:
Моя Тінга-Лінга, ага, ага-га-га,
Тінга-Лінга, ага, ага.
Тінга-Лінга, ага, ага-га-га,
Тінга-Лінга, а-га-га.
Тінга-Лінга, а-га-га.
Мого неба торкається сонце і небо сміється.
І дарує незвідані крила й дороги ґанджа.
Твої очі зелені як море, як райдуга — серце.
І теплим промінням своїм огортає мене…
Приспів
В нашім небі птахи, а у горах тумани і трави.
У джерелах вода, а повітря солодке й п’янке.
Я співаю і пісня оця у горах лунає.
Ти теплим коханням своїм огортаєш мене…
Приспів

Перевод песни

Моя чашка-это Индии берег, где солнце и жара.
На моем столе карта, огонь и ганжа.
Я люблю солнечные волны и лучи Бога.
А еще я люблю целовать тебя…
Припев:
Моя Тинга-Линга, ага, ага-га-га,
Тинга-Линга, ага, ага.
Тинга-Линга, ага, ага-га-га,
Тинга-Линга, а-ха-ха.
Тинга-Линга, а-ха-ха.
Моего неба прикасается солнце и небо смеется.
И дарит неизведанные крылья и дороги ганжа.
Твои глаза зеленые как море, как радуга — сердце.
И теплым лучом своим окутывает меня…
Припев
В нашем небе птицы, а в горах туманы и травы.
В источниках вода, а воздух сладкий и пьянящий.
Я пою и песня эта в горах раздается.
Ты теплой любовью своей окутываешь меня…
Припев