Тексты и переводы песен /

Notte | 1983

Girotondo di emozioni
Sullo sfondo della notte
Giochi differenti dentro un mare di silenzi
Che ti inghiotte
Puoi sentirti vivo e andare in cerca di un sorriso
Della luna
Puoi ubriacarti, addormentarti
Come un lupo nella tana
Notte bruna
Notte di malinconia
Resta, non andare via
Sei la mia fotografia
Mi giro nel letto, non dormo, l’aspetto
Notte dalle grandi ali
Dai confini sempre uguali
Che tradisci e che consoli
M’hai fatto pensare che ho voglia d’amare… stanotte
Notte
Notte
Notte
Puoi spiegare a un balordo che non hai nemmeno un soldo
Di notte
O pensare a come fare per fumare
Se non hai sigarette
Varietà di bugie, di cattive compagnie
Di civette
Di bambini addormentati, di conti regolati
Di botte
Notte
Notte
Notte di malinconia
Resta, non andare via
Sei la mia fotografia
Mi giro nel letto, non dormo, l’aspetto
Notte dalle grandi ali
Dai confini sempre uguali
Che tradisci e che consoli
M’hai fatto pensare che ho voglia d’amare… stanotte
Notte
Notte
Notte

Перевод песни

Круг эмоций
На фоне ночи
Различные игры внутри моря тишины
Что поглотит тебя
Вы можете почувствовать себя живым и отправиться на поиски улыбки
Луны
Можно напиться, заснуть
Как волк в логове
Ночная брюнетка
Ночь меланхолии
Оставайся, не уходи.
Ты моя фотография
Я ворочаюсь в постели, не сплю, жду
Ночь с большими крыльями
От Всегда равных границ
Предаешь и утешаешь
Ты заставил меня думать, что я хочу любить...
Ночь
Ночь
Ночь
Можете ли вы объяснить здоровяку, что у вас нет ни гроша
В ночное время
Или думать о том, как сделать, чтобы курить
Если у вас нет сигарет
Разнообразие лжи, плохих компаний
Из совы
О спящих детях, о расчетных счетах
Бочка
Ночь
Ночь
Ночь меланхолии
Оставайся, не уходи.
Ты моя фотография
Я ворочаюсь в постели, не сплю, жду
Ночь с большими крыльями
От Всегда равных границ
Предаешь и утешаешь
Ты заставил меня думать, что я хочу любить...
Ночь
Ночь
Ночь