Тексты и переводы песен /

Get A Rope | 1994

From the streets of Aberdeen to the Brighton scene
There’s something going wrong
From the woolacomb shore to the tots dance floor
They all shout «what's going on?»
You promised us a country fit for a queen
But the queen doesn’t have to pay
You promised us a future bright and clean
For a vote on electionday
Is there no-one left to shout?
There’s some people round here need sorting out
'Coz for you there’s just no hope
Get a rope, get a rope
Sitting warm and snug on your council seat
In comfy shoes and tweed
With your rules and regs wrapped nice and neat
Deciding what my kids can’t read
We’re sick and tired of your liberal views
What’s politically correct?
Come judgement day, I’ll be trying the noose
And slipping it around your neck
Can’t you hear me shout?
There are a lot of people like me about
But for you there’s just no hope
Get a rope, get a rope
We want to make life one big joyride
But the roadblocks get in the way
We want to fly off the Spanish seaside
But the plane’s always delayed
We want to sing songs on radio 1
But the BBC says «no!»
We want to do deals on a mobile phone
And have something left to show
Is there no-one left to say?
There’s some people round here need blowing away
'Coz for you there’s just no hope
Get a rope, get a rope
Get a rope, get a rope
Get a rope, get a rope

Перевод песни

От улиц Абердина до брайтонской сцены.
Что-то идет не так,
От берега вулакомб до танцпола
Тотов, они все кричат:»что происходит?"
Ты обещал нам страну, пригодную для королевы,
Но королеве не нужно платить.
Ты обещал нам светлое и чистое будущее
Для голосования в день выборов.
Неужели больше некому кричать?
Здесь есть люди, которым нужно разобраться,
потому что для тебя нет надежды.
Возьми веревку, получи веревку,
Сидящую в тепле и уютно на своем сиденье
В удобных ботинках и твиде
С твоими правилами и рэгами, обернутыми красиво и аккуратно,
Решая, что мои дети не могут читать.
Мы устали от ваших либеральных взглядов,
Что политически правильно?
Настанет Судный день, я буду пробовать петлю
И скользить по твоей шее,
Разве ты не слышишь, как я кричу?
Есть много таких людей, как я,
Но для тебя нет надежды
Получить веревку, получить веревку.
Мы хотим сделать жизнь одной большой прогулкой,
Но дорожные заграждения мешают нам.
Мы хотим улететь с испанского побережья,
Но самолет всегда задерживается.
Мы хотим петь песни на Радио 1,
Но Би-би-си говорит: "Нет!"
, мы хотим делать сделки по мобильному телефону
И что-то еще показать.
Неужели больше некому сказать?
Здесь есть люди, которых нужно увести,
потому что для тебя нет надежды.
Возьми веревку, возьми веревку,
Возьми веревку, возьми веревку,
Возьми веревку, возьми веревку.