Тексты и переводы песен /

Le roi du métro | 1988

LE 7 MARS DE L’ANNEE 1972
A 10H 32 PRECISE
LE ROI D’UNE PETITE PELLE
FIT ECLATER SA COUR D’APPLAUDISSEMENT PERVERS
EN ATTRIBUANT HUMBLE PARTICIPATION A CE METRO PROLETAIRE
PLACE DE BROUCK? RE 729 623 OUVRIERS
APR? S LE ROI MANIERENT LA PELLE
QUOIQUE NON DORE
ET SANS JOUR PRECIS
MODERNE METRO REMPLACE L’AUTO
QUI REMPLACE LA MOTO QUI REMPLACE LE VELO
ET BIENT? T AUSSIT? T QUE LE METRO DEVIENT ROT
FAUT SORTIR LES CHEVAUX
LE 7 MARS DE L’ANNEE 1972
A 10H 32 PRECISe
LE ROI D’UNE PETITE PELLE
FIT ECLATER SA COUR D’APPLAUDISSEMENT PERVERS
LE 7 MARS DE L’ANNEE 1972
A 10H 32 PRECISe
LE ROI D’UNE PETITE PELLE
CREUSA LA TOMBE DE BRUXELLES

Перевод песни

7 марта 1972 года
В 10 ЧАСОВ 32 МИНУТЫ
Король маленькой лопаты
- Крикнул ей вслед злой аплодисмент.
ПРИПИСЫВАЯ СКРОМНОЕ УЧАСТИЕ В ЭТОМ ПРОЛЕТАРСКОМ МЕТРО
ПЛОЩАДЬ БРОУКА? РЕ 729 623 РАБОЧИХ
Апр? С КОРОЛЬ ОРУДОВАЛ ЛОПАТОЙ
ХОТЯ И НЕ ПОЗОЛОЧЕННЫЙ
И БЕЗ ПРЕЦИЗИОННОГО ДНЯ
Современный метро заменяет авто
КОТОРЫЙ ЗАМЕНЯЕТ МОТОЦИКЛ, КОТОРЫЙ ЗАМЕНЯЕТ ВЕЛОСИПЕД
А БИЕНТ? Т АУССИТ? Т, ЧТО МЕТРО СТАНОВИТСЯ ОТРЫЖКА
НАДО ВЫВОДИТЬ ЛОШАДЕЙ.
7 марта 1972 года
В 10 часов 32 минуты
Король маленькой лопаты
- Крикнул ей вслед злой аплодисмент.
7 марта 1972 года
В 10 часов 32 минуты
Король маленькой лопаты
ВЫРЫЛ МОГИЛУ БРЮССЕЛЬ