Тексты и переводы песен /

La Métaphore | 2017

J’apprends des diverses coutumes, des multiples cultures
Je sais que la beauté se cache sous les caricatures
Ma spiritualité n’est que les formes de ma nature
La terre est une église, moi j’en suis la progéniture
Je prends le temps, je suis le rythme, rien de bien terrible
Balade allégorique un peu comme St-Éxupery
Public Enemy, 92: c’est le déclic et je m’implique
Un bic et du papier, je rendrais l’ennui magnifique
Je m’affirmais par la musique à défaut d'être un bon élève
Et le nom de mes rêves je l’avais sur le bout des lèvres
Dans un coin de ma tête, sous un ciel électrique
Sur la même longueur d’onde car le réel est éclectique
Je me cultive avec toujours autant de zèle
Nos ailes suffisent, inutile de vouloir se poudrer le zen
Et je plane, un bon point de vue vaut mieux qu’un long discours
J’aime être libre, c’est un luxe par les temps qui courent
J’ai mon parcours, je déplore vos concours à la con
Si Dieu est mort, j’en ai tracé les contours à la bombe
Ma voix sera la bonne car je l’ai tracé de mes mains
Ce feu au fond des yeux chez moi plus jamais ne s'éteint
Le savoir que l’on détient sans l’arrogance ou le dédain
Un paradis foireux n’est pas le monde que je dépeins
J’m’en bats les reins, j’ai l’arme atomique dans la boîte crânienne
Je crois bien plus en nous tous qu’en ta race aryenne
Et je porte le micro comme un souvenir trop lourd
À l’heure où chacun de nos mots souffre d’un avenir trop court
Je tombe, je me relève, je n’en tire que des leçons
Tant que le soleil se lève je me contente d’hausser le ton
Je rature et me rassure à la lecture de mon écrit
Mon esprit je triture sous la moiteur d’un bonnet gris
J’arrive enfin sur Terre à la vitesse d’un météore
Puis tranquillement je m'évapore pour laisser place aux métaphores
Je tape des mains, je remue la tête sur du death ou du jazz
Dans le secret de mes jardins je fais pousser mes phrases
Patiemment je m’efface, tard ou pas moi je m’en fiche
C’est la simplicité des parents qui nous rend plus riche
Parmi les tiens, sépare le vrai du faux tu verras bien
Pour des bulletins, ça parle des humains comme des acariens
C’est le bordel dehors, des jeunes se prennent au jeu
Mais la poule aux œufs d’or c’est juste que de la poudre aux yeux
Serais-je de ceux que l’on zappe à la fin de la vidéo?
À notre époque le vide est beau, ce n’est pas vrai que dans le rap
Avant les faits, j’essaie d’en percevoir l'écosse
Je m’accommode si mal de la réalité des choses
Je cause avec des portes au figuré comme au sens propre
Je m’interpose et me transporte là où la paix l’emporte
Et je contourne le problème sans jamais le résoudre
Dur d'écarter le dilemme sans vouloir se serrer les coudes
Je vois l’univers dans ma loupe, sert du cyanure à la louche
Et je crois pas plus en l’Homme qu’en mes quatre mille amis Facebook
J'écoute attentivement, je doute avec discernement
L’ancien ou bien l’enfant, j’apprends de leur enseignement
Sereinement je prends le temps de me pencher sur l’essentiel
De contempler le ciel ou voir un coucher de soleil
Car tout ça n’a pas de prix depuis des lustres et plus encore
Tout est question de métaphore voilà sûrement pourquoi j'écris
Et je porte le micro comme un souvenir trop lourd
À l’heure où chacun de nos mots souffre d’un avenir trop court
Je tombe, je me relève, je n’en tire que des leçons
Tant que le soleil se lève je me contente d’hausser le ton
Je rature et me rassure à la lecture de mon écrit
Mon esprit je triture sous la moiteur d’un bonnet gris
J’arrive enfin sur Terre à la vitesse d’un météore
Puis tranquillement je m'évapore pour laisser place aux métaphores
Et tranquillement je m'évapore pour laisser place aux métaphores
La métaphore
Élancé sur un nuage de métaphores
La métaphore
Je te perfore de métaphores
La métaphore
J’aligne mes plus belles métaphores
La métaphore
Je te perfore de métaphores, allez, appelle les renforts

Перевод песни

Я изучаю различные обычаи, различные культуры
Я знаю, что красота скрывается под карикатурами
Моя духовность - это только формы моей природы
Земля-это церковь, а я-ее потомство.
Я беру время, я следую ритму, ничего страшного
Аллегорическая поездка немного похожа на Сент-Эсюпери
Аудитория врага, 92: это щелчок, и я участвую
Бик и бумага, я бы сделал скуку великолепной
Я утверждал себя музыкой, не будучи хорошим учеником
И имя моей мечты у меня было на кончиках губ
В углу моей головы, под электрическим небом
На той же длине волны, потому что реальное эклектично
Я культивирую себя с таким усердием
Наши крылья достаточно, не нужно хотеть пудрить Дзен
И я парю, хорошая точка зрения лучше, чем длинная речь
Я люблю быть свободным, это роскошь в те времена
У меня свой курс, Я сожалею о ваших дурацких конкурсах
Если Бог мертв, я очертил его очертания бомбой.
Мой голос будет правильным, потому что я начертил его своими руками
Этот огонь в глубине глаз у меня больше никогда не угаснет
Знание, которым человек обладает без высокомерия или презрения
Проклятый рай-это не тот мир, который я изображаю
Я сражаюсь с почками, у меня атомное оружие в черепной коробке.
Я верю в всех нас гораздо больше, чем в твою арийскую расу.
И я ношу микрофон, как слишком тяжелое воспоминание
В то время, когда каждое наше слово страдает от слишком короткого будущего
Я падаю, я встаю, я только извлекаю из этого уроки
Пока солнце встает, я просто повышаю тон
Я брезгливо поморщился и успокоился, прочитав написанное мною
Мой дух я трепещу под мокрой серой шапкой
Наконец-то я добираюсь до Земли со скоростью метеора.
Затем тихо я испаряюсь, чтобы освободить место для метафор
Я хлопаю в ладоши, качаю головой на дэт или джаз
В тайне моих садов я выращиваю свои фразы
Терпеливо я стираю, поздно или нет, мне все равно
Именно простота родителей делает нас богаче
Среди твоих, отдели истинное от ложного.
Для бюллетеней это говорит о людях как о клещах
На улице бардак, молодые люди играют в азартные игры.
Но курица с золотыми яйцами - это просто порошок для глаз
Буду ли я одним из тех, кого вы забиваете в конце видео?
В наше время пустота прекрасна, это неправда, что в рэпе
Перед фактами я стараюсь воспринимать Шотландию
Я так плохо воспринимаю реальность вещей
Я имею дело с дверями образно, как в прямом смысле
Я вмешиваюсь и несу себя туда, где мир побеждает
И я обхожу проблему, не решая ее
Трудно отодвинуть дилемму, не желая затягивать
Я вижу вселенную в свою лупу, служит цианид ковшом
И я верю в человека не больше, чем в своих четырех тысяч друзей в Facebook
Слушаю внимательно, сомневаюсь проницательно
Старец или еще ребенок, я учусь у них
Безмятежно беру время, чтобы заглянуть в суть
Созерцая небо или видя закат
Потому что все это не имеет цены уже целую вечность и многое другое
Все дело в метафоре, поэтому я пишу
И я ношу микрофон, как слишком тяжелое воспоминание
В то время, когда каждое наше слово страдает от слишком короткого будущего
Я падаю, я встаю, я только извлекаю из этого уроки
Пока солнце встает, я просто повышаю тон
Я брезгливо поморщился и успокоился, прочитав написанное мною
Мой дух я трепещу под мокрой серой шапкой
Наконец-то я добираюсь до Земли со скоростью метеора.
Затем тихо я испаряюсь, чтобы освободить место для метафор
И тихо я испаряюсь, чтобы освободить место для метафор
Метафора
Стройный на облаке метафор
Метафора
Я пронзаю тебя метафорами.
Метафора
Я выстраиваю свои лучшие метафоры
Метафора
Я пронзаю тебя метафорами, давай, вызывай подкрепление.