Тексты и переводы песен /

Fever Days | 2017

Fever days are here
Blackout memory encompassing
Glamor casts a light on what is secret
Limited to none on this sterile ground we walk
You remind me of
You remind me of something I’ve lost
I can’t give anything
I can’t give anything
I can’t give anything
I can’t give anything
I’m only a fleeting thought
Room of many bodies, still no one that I could talk to
A million faces here, but I can only pick out a few
Through the photographs, joy encircling
I found you down by the waterfront
Victim of underhand, so subordinate
All of your time is the only thing you’ve got
I’m a slave to odds, giving everything I’ve got
You remind me of, you remind me of something I’m not
I can’t give anything
I can’t give anything
I can’t give anything
I can’t give anything
I’m only a fleeting thought
I can feel you breathing into me
Our existence separates
I can feel you now, near and hollowed out
Our existence separates
I can’t give anything
I can’t give anything
I can’t give anything
I can’t give anything
I’m only a fleeting thought

Перевод песни

Лихорадочные дни здесь.
Затемненная память, охватывающая гламур, проливает свет на то, что является тайной, не ограниченная ничем на этой стерильной земле, мы идем, ты напоминаешь мне о тебе, напоминаешь мне о том, что я потеряла, я не могу дать ничего, я не могу дать ничего, я не могу дать ничего, я не могу дать ничего, я всего лишь мимолетная комната мыслей о многих телах, все еще никто, с кем я могла бы поговорить с миллионом лиц здесь, но я могу лишь выбрать несколько через фотографии, радость окружает, я нашла тебя у береговой линии,
Все твое время-единственное, что у тебя есть.
Я раб форы, отдавая все, что у меня есть,
Ты напоминаешь мне, Ты напоминаешь мне о чем-то, чем я не являюсь.
Я не могу дать ничего,
Я не могу дать ничего,
Я не могу дать ничего,
Я не могу дать ничего,
Я лишь мимолетная мысль,
Я чувствую, как ты вдыхаешь меня,
Наше существование разделяется.
Я чувствую тебя сейчас, рядом и опустошил
Наше существование.
Я не могу дать ничего,
Я не могу дать ничего,
Я не могу дать ничего,
Я не могу дать ничего,
Я лишь мимолетная мысль.