Тексты и переводы песен /

Asheghi | 2017

من بر آن سرم که سر برآورم برون
به من بگو که چون
عاشقی به رفتن است بگو که ره کجاست
گریزم از سکون
بی تو خان آخرین چگونه بگذرد
با تو دل مرا به شهر تازه میبرد
روزی دگر در آتشی سالی دگر به
خامشی بار دگر فرامشی آه
واگو نهان کینه ات
بشکن سکوت سینه ات
بغض غم دیرینه ات پایان را
عاشقی همایون شجریان
من بر آن سرم که سر برآورم برون
به من بگو که چون
سر به دامنت نهم به اشک دیده ات
بگو ره جنون
این سکوت کوچه ها پر از صدا شده
زین ندا و آن ندا شرر به پا شده
سازی نوای عاشقی سوزم به پای عاشقی
جانم فدای عاشقی آه
روزی دگر در آتشی سالی دگر به خامشی
بار دگر فرامشی ای جانا
@spotifars
@spotifars

Перевод песни

* Я надену его на свою голову, чтобы исцелиться *
Скажи мне, потому что ...
Любовь уходит, скажи мне, где она?
Все еще.
Без тебя, как последний Мир пройдет ,
забери мое сердце с собой ?
В тот день, когда они будут поджарены в огне,
опять позор.
И твоя тайная злоба.
Наруши тишину своей груди.
Твой трагический конец.
Homayoun любит дерево.
* Я надену его на свою голову, чтобы исцелиться *
Скажи мне, потому что ...
С головы до пят девять.ты видел свои слезы.
Называй это слабоумием.
Тишина на переулке полна шума.
Звонок сделан.
Играй любовную музыку, Играй любовь -
да, любовь.
Это будет день, когда они будут мучиться у огня.
В другой раз, Яна.
@sputifars @
sputifars