Every day
A wonder comes along just the same
And we remain
Alive to the shimmer of the living rain
We remain!
While my muse waits patiently
Dancing for the answers in the rain
She says, «You'll do all the things for which you came
And as there’s no such thing as time
Nothing is lost and no one is saved.»
We remain!
She says, «You will have it all when you find greatness
In a peace that you do not claim.»
Transform your game
Singing oh my goodness me, I’m glad I came!
To the grave, to the grave
To meet my ancestors and learn their ways
The turning of the glory
The turning of the glory from the shame
Transform your game
So I won’t study war no more
Because I hear my call of duty
Yes I hear my call of duty and it is a roar
From the beaches of Dunkirk
Like him I will remain
Alive to the shimmer of the living rain
Oh my goodness me, I’m glad I came!
To the grave, to the grave
Transform your game
Aum eim Saraswatiyei namaha
Transform Your Game (We Remain) | 2017
Исполнитель: Nick MulveyПеревод песни
Каждый день
Происходит одно и то же чудо,
И мы остаемся
Живы до мерцания живого дождя,
Мы остаемся!
Пока моя муза терпеливо
Ждет ответов под дождем.
Она говорит: "Ты сделаешь все, ради чего пришел.
И поскольку нет времени,
Ничто не теряется, и никто не спасается».
Мы остаемся!
Она говорит: "У тебя будет все, когда ты обретешь величие
В мире, которого не утверждаешь"»
Измени свою игру,
Пой, о боже мой, я рад, что пришел!
В могилу, в могилу,
Чтобы встретиться с моими предками и узнать их пути,
Превратившись в славу.
Поворот славы от стыда
Преобразит твою игру,
Так что я больше не буду изучать войну.
Потому что я слышу свой долг.
Да, я слышу свой зов долга, и это рев
С пляжей Дюнкерка,
Как он, я останусь
В живых до мерцания живого дождя.
О, боже мой, я рада, что пришла!
В могилу, в могилу,
Преобрази свою игру.
Аум Эйм Сарасватийей Намаха.
Происходит одно и то же чудо,
И мы остаемся
Живы до мерцания живого дождя,
Мы остаемся!
Пока моя муза терпеливо
Ждет ответов под дождем.
Она говорит: "Ты сделаешь все, ради чего пришел.
И поскольку нет времени,
Ничто не теряется, и никто не спасается».
Мы остаемся!
Она говорит: "У тебя будет все, когда ты обретешь величие
В мире, которого не утверждаешь"»
Измени свою игру,
Пой, о боже мой, я рад, что пришел!
В могилу, в могилу,
Чтобы встретиться с моими предками и узнать их пути,
Превратившись в славу.
Поворот славы от стыда
Преобразит твою игру,
Так что я больше не буду изучать войну.
Потому что я слышу свой долг.
Да, я слышу свой зов долга, и это рев
С пляжей Дюнкерка,
Как он, я останусь
В живых до мерцания живого дождя.
О, боже мой, я рада, что пришла!
В могилу, в могилу,
Преобрази свою игру.
Аум Эйм Сарасватийей Намаха.