Тексты и переводы песен /

The Bitter End | 2009

I’m not ashamed
I’m not a critic
I’ll never look up how the hell you did it
I’m not to blame
This isn’t physics
We can’t be lovers just because you said it
Every day is just the same
Watching as you play your game
And I just can’t beat you
Can’t you see we’ve reached the bitter end
Can’t you see there’s not much left to mend
Can’t you see two lights collide
Talk the talk as you decide
Can’t you see we’ve reached the bitter end
We’re not the same
You’re on a mission
You always beat me down into submission
I’m changing lanes
You’re in the mirror
You’ve only got your feelings to consider
Every day you wind it up
Push me and you’ll come unstuck
But it just starts over
Can’t you see we’ve reached the bitter end
Can’t you see there’s not much left to mend
Can’t you see two lights collide
Talk the talk as you decide
Can’t you see we’ve reached the bitter end
There’s a hole in your heart where
Something good must’ve been there
You need someone just like me
Only colder and empty
Every day is just the same
Watching as you play your game
And I just can’t beat you
Can’t you see we’ve reached the bitter end
Can’t you see there’s not much left to mend
Can’t you see two lights collide
Talk the talk as you decide
Can’t you see we’ve reached the bitter end
(Can't you see we’ve reached the bitter end)
Can’t you see we’ve reached the bitter end
(Can't you see we’ve reached the bitter end)
Can’t you see there’s not much left to mend
(Can't you see we’ve reached the bitter end)
Can’t you see two lights collide
(Can't you see we’ve reached the bitter end)
Talk the talk as you decide
Can’t you see we’ve reached the bitter end
(Can't you see we’ve reached the bitter end)

Перевод песни

Мне не стыдно.
Я не критик,
Я никогда не посмотрю, как, черт возьми, ты это сделала.
Я не виноват.
Это не физика.
Мы не можем быть любовниками только потому, что ты сказала это.
Каждый день один и тот же,
Наблюдая, как ты играешь в свою игру.
И я просто не могу победить тебя.
Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?
Разве ты не видишь, что уже ничего не исправить?
Разве ты не видишь, как два огонька сталкиваются,
Разговаривают, когда ты решаешь?
Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?
Мы не одинаковые,
Ты на задании,
Ты всегда побеждаешь меня в подчинении.
Я меняю дорожку,
Ты в зеркале,
Тебе нужно только обдумать свои чувства.
Каждый день ты заводишь его.
Подтолкни меня, и ты расстанешься,
Но все только начинается.
Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?
Разве ты не видишь, что уже ничего не исправить?
Разве ты не видишь, как два огонька сталкиваются,
Разговаривают, когда ты решаешь?
Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?
В твоем сердце дыра, где,
Должно быть, было что-то хорошее.
Тебе нужен кто - то вроде меня,
Только холодный и пустой.
Каждый день один и тот же,
Наблюдая, как ты играешь в свою игру.
И я просто не могу победить тебя.
Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?
Разве ты не видишь, что уже ничего не исправить?
Разве ты не видишь, как два огонька сталкиваются,
Разговаривают, когда ты решаешь?
Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?
(Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?)
Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?
(Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?)
Разве ты не видишь, что уже ничего не исправить?
(Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?)
Разве ты не видишь, как сталкиваются два огонька?
(Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?)
Говори так, как тебе вздумается.
Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?
(Разве ты не видишь, что мы достигли горького конца?)