Тексты и переводы песен /

Зеркало-река | 1996

Мой путь не изведан, он в бездне туманной,
Он сам себе предан, покрыв себя тайной.
В движении — покой, в торможении — усталость,
Зеркальной рекой разливается жалость.
Но свет отраженья надежду вселяет,
Былые смятенья собой растворяет.
Не высказать словом, в бессилии голос,
Я в зеркале, словно невидимый волос.
Если бы знать, куда река течёт…
Как мне понять, чем она живёт?
Зеркало-река, как ты глубока,
О-о-о-о-о-о-о-о, о-о-о-о-о.
За ней нет ни зги, за ней — пустота,
Но светом надежды живёт теплота.
Стою, улыбаюсь пред зеркалом этим —
Его созерцаю, пришёл не за этим.
Если бы знать, куда река течёт…
Как мне понять, чем она живёт?
Зеркало-река, как ты глубока,
О-о-о-о-о-о-о-о, о-о-о-о-о.

Перевод песни

Мой путь не изведан, он в бездне туманной,
Он сам себе предан, покрыв себя тайной.
В движении — покой, в торможении — усталость,
Зеркальной рекой разливается жалость.
Но свет отраженья надежду вселяет,
Былые смятенья собой растворяет.
Не высказать словом, в бессилии голос,
Я в зеркале, словно невидимый волос.
Если бы знать, куда река течёт…
Как мне понять, чем она живёт?
Зеркало-река, как ты глубока,
О-о-о-о-о-о-о-о, о-о-о-о-о.
За ней нет ни зги, за ней — пустота,
Но светом надежды живёт теплота.
Стою, улыбаюсь пред зеркалом этим —
Его созерцаю, пришёл не за этим.
Если бы знать, куда река течёт…
Как мне понять, чем она живёт?
Зеркало-река, как ты глубока,
О-о-о-о-о-о-о-о, о-о-о-о-о.