Тексты и переводы песен /

L'Italie | 2017

Les mots s’habillent toujours de douleur
Devant l’enfant qui se meurt
Dix mille soldats sont morts au combat
Sont morts pour je ne sais quoi
Dites-moi ma noble Hermine
Pourquoi le roi assassine
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti?
Dites-moi ma noble reine, j’ai pour vous immense peine
Vous avez perdu un fils, un roi,
Nous avons perdu la foi.
Vous avez perdu un fils, un roi,
Nous avons perdu la foi.
Toutes ces guerres d’Italie,
Tout cela n’est que folie
Ils ont semé la mort et la peur
Ils ont emporté mon cœur
L'étranger est à nos portes,
La Sainte Ligue nous exhorte
Le roi Ferdinand-Maximilien,
Les Anglais, les Italiens
Le roi Ferdinand-Maximilien,
Les Anglais, les Italiens
Dites-moi ma noble Hermine
Pourquoi le roi assassine
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti?
Il n’y a ni joie ni liesse
Dans vos yeux, noble duchesse
Les mots s’habillent toujours de douleur
Devant l’enfant qui se meurt.
Les mots s’habillent toujours de douleur
Devant l’enfant qui se meurt.

Перевод песни

Слова всегда одеваются болью
Перед умирающим ребенком
Десять тысяч солдат погибли в бою
Умерли за то, что
Скажи мне, мой благородный Горностай
Почему король убивает
Милан, Генуя, Асти, Ломбардия и земля Висконти?
Милан, Генуя, Асти, Ломбардия и земля Висконти?
Скажите мне, моя благородная Королева, у меня для вас огромное горе
Вы потеряли сына, короля,
Мы потеряли веру.
Вы потеряли сына, короля,
Мы потеряли веру.
Все эти войны в Италии,
Все это просто безумие
Они посеяли смерть и страх
Они унесли мое сердце
Незнакомец у наших дверей,
Святая Лига призывает нас
Король Фердинанд-Максимилиан,
Англичане, итальянцы
Король Фердинанд-Максимилиан,
Англичане, итальянцы
Скажи мне, мой благородный Горностай
Почему король убивает
Милан, Генуя, Асти, Ломбардия и земля Висконти?
Милан, Генуя, Асти, Ломбардия и земля Висконти?
Нет ни радости, ни радости
В ваших глазах, благородная герцогиня
Слова всегда одеваются болью
Перед умирающим ребенком.
Слова всегда одеваются болью
Перед умирающим ребенком.