Тексты и переводы песен /

No One Says Old Man (To the Old Man) | 1997

On the bridge in command stands the old man
All our wills bound up in his hands
Hardly see him but we feel him even down here
And a thread though our heads has us all ears
No one never ever says old man to the old man
No one never, never ever says old man to the old man
To the old man, the old man
He makes just the slightest kind of motion
Then there’s a turn on the wheel by the coxswain
And a blast on the pipe by the boson
As the bow of the boat plows the ocean
No one never ever says old man to the old man
No one never, never ever says old man to the old man
To the old man, the old man
«Mr. handley, would you defend a man you knew was guilty»?
«Mr. watt, I’m not going to answer that but I will say this:
Maybe it’s more a question of how much guilty and how much innocent»
Yo ho, oh yo, yo ee oh
Oh yo, yo oh ho
An eye at the top of the pyramid
Focused on the place where it’s all hid
The undertow flow of the current
Rushing all through me as I learn it
No one never ever says old man to the old man
No one never, never ever says old man to the old man
To the old man, the old man
For everything revealed, something’s concealed
And for everything concealed, something’s revealed
Yo ho, oh yo, yo ee oh
Oh yo, yo oh ho
Yo ho, oh yo, yo ee oh
Oh yo, yo oh ho

Перевод песни

На командном мостике стоит старик,
Все наши желания связаны в его руках,
Едва ли увидим его, но мы чувствуем его даже здесь,
И нить, хотя у нас в голове все уши.
Никто никогда не говорит старику старику, никто никогда, никогда никогда не говорит старику старику старику, старик, он делает лишь малейшее движение, тогда есть поворот на колесе у коксвейна и взрыв на трубе у бозона, когда нос лодки пашет океан, никто никогда не говорит старику старику, никто никогда, никогда не говорит старику старику старику, старику: "Мистер Хэндли, вы бы защитили мужчину, которого вы знали, что виновны?»
"Мистер Уотт, я не собираюсь отвечать, но скажу вот что:
Может быть, это больше вопрос о том, насколько виновен и насколько невинен"»
Йо-хо, о-йо, йо-е-о ...
О, йоу, йоу, о, Хоу.
Око на вершине пирамиды
Сосредоточено на том месте, где все спрятано.
Подводный поток течения
Мчится сквозь меня, когда я его узнаю.
Никто никогда не говорит старику старику,
Никто никогда, никогда не говорит старику старику старику,
Старику
За все раскрытое, что-то скрытое
И за все скрытое, что-то раскрытое.
Йо-хо, о-йо, йо-е-о ...
О, йоу, йоу, о, Хоу.
Йо-хо, о-йо, йо-е-о ...
О, йоу, йоу, о, Хоу.