Тексты и переводы песен /

Lit Me Up | 2017

But, I’m… while I don’t mind having all this going on inside of me.
It’s sort of… I think I’m going to be relieved when it’s over.
When I can sort of settle back down
It’s where you live, but you don’t know how it’s built
If we’re just dust, then it doesn’t matter who you kill
Don’t cut me up and tell me that it’s ok
Just turn it off 'cause I don’t care anyway
It lit me up
It lit me up
It lit me up
It lit me up
Something’s stirring in a deep Atlantic trench
Doesn’t forget the thousand years before it slept
It’s the beast, it’s my heart, it’s open
Dive down into its unit in its head
It lit me up
It lit me up
It lit me up
It lit me up
It lit me up like a torch on a pitch black night
Like an ember in the needles of a dried out pine
Lit me up and I burn from the inside out
Yeah, I burn like a witch in a Puritan town
It lit me
It lit me
When I grow up I want to be a heretic
I want to climb over the wall 'cause I’m not on the list
I want to put my hands to work till the work’s done
I want to open up my heart like the ocean
It lit me up
It lit me up
It lit me up
It lit me up
It lit me up like a rag soaked in gasoline
In the neck of the bottle breaking right at my feet
It lit me up and I burned from the inside out
Yeah, I burned like a witch in a Puritan town
It lit me
It was a good dream
If so… you will be dead tonight

Перевод песни

Но я ... пока я не против того, чтобы все это происходило внутри меня.
Кажется, я почувствую облегчение, когда все закончится.
Когда я смогу как бы успокоиться.
Это место, где ты живешь, но ты не знаешь, как оно устроено,
Если мы просто пыль, тогда неважно, кого ты убьешь,
Не режь меня и не говори, что все в порядке,
Просто выключи его, потому что мне все равно.
Это осветило меня,
Это осветило меня,
Это осветило меня,
Это осветило меня,
Что-то шевелится в глубокой Атлантической впадине,
Не забывает тысячу лет, прежде чем он спал.
Это зверь, это мое сердце, оно открыто,
Ныряет в свой блок в своей голове,
Оно осветило меня,
Оно осветило меня,
Оно осветило меня,
Оно осветило меня,
Оно осветило меня, как факел в темную ночь,
Как угольки в иглах высохшей сосны,
Осветило меня, и я сгораю изнутри.
Да, я горю, как ведьма, в пуританском городе,
Он зажег меня,
Он зажег меня,
Когда я повзрослею, я хочу быть еретиком.
Я хочу перелезть через стену, потому что меня нет в списке.
Я хочу, чтобы мои руки работали, пока работа не будет закончена.
Я хочу открыть свое сердце, как океан,
Он осветил меня,
Он осветил меня,
Он осветил меня,
Он осветил меня,
Он осветил меня, как тряпка, пропитанная бензином,
В горле бутылки, разбивающейся прямо у моих ног,
Он осветил меня, и я сгорел изнутри.
Да, я сгорел, как ведьма в пуританском городе,
Это зажгло меня,
Это был хороший сон.
Если так... то ты умрешь сегодня ночью.