Тексты и переводы песен /

Wereldreis | 2017

Ik heb een avond rondgezworven door de straten van mijn ziel
Met een rugzak vol van heimwee en verlangen
Ik heb gedronken met m’n onrust
En gelachen met mijn pijn
Ik heb geslenterd met mijn dromen die niet uitgekomen zijn
Ik heb een avondlang gezworven door mijn ziel
Ik heb een wereldreis gemaakt door het diepst van mijn gedachten
En ik heb elke uithoek van mezelf bezocht
Ik heb geslapen met m’n twijfels
En gedanst met mijn geweten
Met mijn oude idealen bij het maanlicht opgezeten
Ik heb een wereldreis gemaakt door mijn gedachten
Ik heb een avond lopen dwalen door de kamers van mijn hart
Ook al waren die vaak bloedeloos en leeg
Ik heb gevochten met m’n angsten
En gefeest met mijn verlangen
Ik heb de kale witte muren met mijn liefde volgehangen
En nu ben ik net een paar minuten terug van weggeweest
Ik heb mijn rugzak zomaar in een hoek gesmeten
En zie de beelden van de reis naar mijn geweten
Het is een reis geweest om nooit meer te vergeten

Перевод песни

Я провел ночь, блуждая по улицам моей души
С рюкзаком, полным тоски и тоски
По дому, я пил с тревогой.
И смеялся над моей болью,
Я блуждал со своими мечтами, которые не сбылись.
Я бродил по своей душе целый вечер.
Я совершил мировое путешествие сквозь глубины своих мыслей.
И я побывал в каждом уголке себя.
Я спал со своими сомнениями.
И танцевал со своей совестью,
Со своими старыми идеалами, которым служил лунный свет.
Я совершил кругосветное путешествие по своим мыслям.
Я провел одну ночь, бродя по комнатам своего сердца,
Хотя они часто были без крови и пусты,
Я боролся со своими страхами.
И веселился со своим желанием.
Я повесил голые белые стены своей любовью,
И теперь я просто отсутствовал несколько минут.
Я бросил свой рюкзак в угол без причины.
И увидеть образы пути к моей совести.
Это было путешествие, которое никогда не забыть.