Тексты и переводы песен /

21 Summer | 2016

Now and then
I think about you now and then
When I see that Chevrolet
That certain shade, of blue
I hear that song, the one we sang all summer long
And even though its been so long it brings me back
Right back to you
I hope you find the storm that you were chasing
Hope your eyes are still as full of dreams
As they were that night when you slipped off those cut off jeans
When I hear the sound of high tide thunder
I can see your hair blowing in the breeze
I think about how you and that 21 summer made a man of me
Yeah you made a man of me
How you been I’d love to hear bout how you’ve been
You’re the only broken heart I’ve ever had, and love to have again
I hope you find the storm that you were chasing
Hope your eyes are still as full of dreams
As they were that night when you slipped off those cut off jeans
When I hear the sound of high tide thunder
I can see your hair blowing in the breeze
I think about how you and that 21 summer made a man of me
Yeah you made a man of me
Yeah you made a man of me

Перевод песни

Время от времени
Я думаю о тебе, время от времени,
Когда я вижу этот Шевроле
В синем оттенке.
Я слышу ту песню, которую мы пели все лето.
И даже несмотря на то, что прошло так много времени, это возвращает меня обратно к тебе, я надеюсь, ты найдешь шторм, за которым ты гонялся, надеюсь, твои глаза по-прежнему полны снов, как в ту ночь, когда ты соскользнул с этих отрезанных джинсов, когда я слышу звук прилива грома, я вижу, как твои волосы дуют на ветру.
Я думаю о том, как ты и то 21 лето сделали из меня мужчину.
Да, ты сделал из меня мужчину.
Как ты была, я бы хотел услышать о том, как ты была,
Ты-единственное разбитое сердце, которое у меня когда-либо было, и любить снова.
Я надеюсь, ты найдешь шторм, за которым ты гонялся,
Надеюсь, твои глаза все еще полны снов,
Как в ту ночь, когда ты соскользнул с этих отрезанных джинсов,
Когда я слышу звук грома прилива,
Я вижу, как твои волосы дуют на ветру.
Я думаю о том, как ты и то 21 лето сделали из меня мужчину.
Да, ты сделал из меня мужчину.
Да, ты сделал из меня мужчину.