Тексты и переводы песен /

Vamos a Contar Mentiras | 2005

Baila conmigo esta noche
que me quiero olvidar
En estos d? as inciertos
nadie sabe na de na
Baila y d? jate de cuentos
que ma? ana ya veras
Si yo no fuera quien soy
tu ya no estar? as aqu?
te empe? as en demostrar
que me quieres solo a mi Mientes m? s de lo que hablas
Ladras m? s de lo que muerdes
Muestras m? s de lo que tienes
pero a mi ya no me enga? as Y tu no sabes lo que te puedes encontrar
pero te da igual, te metes igual
Y nuestro contrato es un contrato bien barato
que en el fondo dice
que entre tu y yo no hay na Vamos a contar mentiras
mentiras que son verdad…
A ver, a ver, y ahora que baby
Ya se te fue la mala onda
o esta ah? baby
Yo te recuerdo como una rica
sweet lady
Pero ahora al verte
solo puedo decir: see you later!
No busques nada de mi, ya no te fijes en mi Yo te entregu? mi confianza
y tu me pagas as?
No utilices mas intrigas con mis amigos
te dejo en el olvido,
ya no volver? s conmigo
Tus enga? os no hacen da? o,
no sirven de na Tu veneno no es nocivo,
no me va a afectar
mi venganza ser? dulce,
lo comprobaras
y se que tu final ser? llorar
Vamos a contar mentiras
mentiras que son verdad…
No tiene soluci? n vas a pagar tu error
y con tus cuentos,
tus lamentos nunca tendr? s mi perd? n Olv? date de mi veras lo que es sufrir
con tus historias, tus mentiras
puedes irte ya de aqu?
Vamos a contar mentiras
mentiras que son verdad…

Перевод песни

Потанцуй со мной сегодня вечером.
что я хочу забыть.
В этих d? туз неуверенно
никто не знает на на
Танцуй и Д? jate сказки
что за ма? Ана, ты увидишь.
Если бы я не был тем, кто я есть.
тебя больше нет? как здесь?
я тебя подставил? туз в демонстрации
что ты любишь меня только мой Ты лжешь м? s, о чем ты говоришь.
Ты лаешь м? s от того, что вы кусаете
Образцы м? s того, что у вас есть
но мне больше не нравится? туз и ты не знаешь, что ты можешь найти.
но тебе все равно, ты все равно.
И наш контракт-это хороший дешевый контракт.
что в глубине души говорит
что между тобой и мной нет На, мы будем говорить ложь.
ложь, которая является правдой.…
Посмотрим, посмотрим, и теперь, когда, детка,
Тебе уже нехорошо.
или это? детка,
Я помню тебя богатой.
сладкая леди
Но теперь, увидев тебя,
я могу только сказать: see you later!
Не ищи ничего от меня, больше не смотри на меня. мое доверие
и ты платишь мне как?
Не надо больше интриг с моими друзьями.
я оставляю тебя в забвении.,
больше не возвращаться? s со мной
Твои Энга? вы не делаете да? или,
они не служат на ваш яд не вреден,
это не повлияет на меня.
моя месть? сладкий,
ты проверишь.
и я знаю, что твой конец будет? плакать
Давайте расскажем ложь
ложь, которая является правдой.…
У него нет решения? n вы заплатите за свою ошибку
и с твоими сказками,
твои сожаления никогда не будут? s My perd? n Olv? покажи мне, каково это-страдать.
с твоими историями, твоей ложью,
ты можешь уйти отсюда?
Давайте расскажем ложь
ложь, которая является правдой.…