It’s gonna break you, son, it’s gonna rot you through
Forget the past and all you ever knew
You’ve never known such fear, you’ve never shed such tears
It’ll have you wishin' you were never here
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down
All that has been, all that’s to be No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be No tomorrow, the demise of sanity
Straight through the depths of hell, ain’t got no soul to sell
Death on death, the eternal funeral bell
You’ve never known such fear, you’ve never shed such tears
It’ll have you wishin' you were never here
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down
All that has been, all that’s to be No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be No tomorrow, the demise of sanity
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down
All that has been, all that’s to be No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be No tomorrow, the demise of sanity
Demise Of Sanity | 2005
Исполнитель: Black Label SocietyПеревод песни
Это сломит тебя, сынок, это прогниет тебя насквозь.
Забудь о прошлом и обо всем, что ты знал,
Ты никогда не знал такого страха, ты никогда не проливал таких слез,
Ты бы хотел, чтобы ты никогда не был здесь.
Куда же я ушел, потерявший сознание в своей смертельной поездке,
Искривленный и сломленный, навсегда на неправильной стороне?
Куда я пропал, отключился на своей смертельной тачке,
Запутался и сломался?
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия
Прямо в глубинах ада, нет души, чтобы продать.
Смерть после смерти, вечный похоронный колокол,
Ты никогда не знал такого страха, ты никогда не проливал таких слез,
Ты захочешь, чтобы ты никогда не был здесь.
Куда же я ушел, потерявший сознание в своей смертельной поездке,
Искривленный и сломленный, навсегда на неправильной стороне?
Куда я пропал, отключился на своей смертельной тачке,
Запутался и сломался?
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия.
Куда же я ушел, потерявший сознание в своей смертельной поездке,
Искривленный и сломленный, навсегда на неправильной стороне?
Куда я пропал, отключился на своей смертельной тачке,
Запутался и сломался?
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия.
Забудь о прошлом и обо всем, что ты знал,
Ты никогда не знал такого страха, ты никогда не проливал таких слез,
Ты бы хотел, чтобы ты никогда не был здесь.
Куда же я ушел, потерявший сознание в своей смертельной поездке,
Искривленный и сломленный, навсегда на неправильной стороне?
Куда я пропал, отключился на своей смертельной тачке,
Запутался и сломался?
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия
Прямо в глубинах ада, нет души, чтобы продать.
Смерть после смерти, вечный похоронный колокол,
Ты никогда не знал такого страха, ты никогда не проливал таких слез,
Ты захочешь, чтобы ты никогда не был здесь.
Куда же я ушел, потерявший сознание в своей смертельной поездке,
Искривленный и сломленный, навсегда на неправильной стороне?
Куда я пропал, отключился на своей смертельной тачке,
Запутался и сломался?
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия.
Куда же я ушел, потерявший сознание в своей смертельной поездке,
Искривленный и сломленный, навсегда на неправильной стороне?
Куда я пропал, отключился на своей смертельной тачке,
Запутался и сломался?
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия,
Все, что было, все, что должно быть завтра, кончина здравомыслия.