Тексты и переводы песен /

The Great Debate | 2017

On the other side, we have the true believers. We got the Baptists,
the Methodists, Presbyterians. The Episcopalians are here, pass the hat!
We got the Shakers, the Quakers, the anti-innoculators, the Big Boss Line from
Madison Town! The Six Blind Boys, Five Tons of Joy, give 'em room,
get out of the way! We got a Bible Belter from the Mississippi Delta.
Have them all arranged
Scientists, are you ready? First question: dark matter. Oh, dark matter.
Give me someone knows somethin' about space
(The Scientists send a representative.)
Nice space music, Georgie. All right, what is it? Where is it? Can we get some?
Stand up, sir, would you? You are standing, forgive me. Dark matter, go ahead
Dark matter is out in space
It’s seventy-five percent of everything—
Just a moment, sir. Do yourself a favor, use our music. People like it,
and your music’s making people sick! All right. It’s a free country, go ahead.
Dark matter, what is it?
We don’t know what it is, but we think it’s everywhere
I’d like to take a look at it. Can we get some down here?
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Of course not!
Let me get this straight: you don’t know what it is, you don’t know where it is,
and we can’t get any? Put that to the one side. Let’s put the Lord, faith,
eternity and whatever on the other side! Show of hands?
I’ll take Jesus, I’ll take Jesus, I’ll take Jesus every time!
I’ll take Jesus, I’ll take Jesus, I’ll take Jesus every time!
Yes I will, yes I will, yes I will, yes I will!
I’ll take Jesus, I’ll take Jesus, I’ll take Jesus every time!
All right, one-nothing! Next one’s gonna be a hard one. It’s about the theory
of evolution, and it’s about animals, also. So, give me someone knows somethin'
about evolution, and animals. Who you got?
(Scientists send a representative.)
Wow, you’re a beautiful woman, aren’t you? Doesn’t matter, of course,
but if this science thing doesn’t work out for you— oh, don’t boo me,
don’t boo me! I’m just kiddin' you, you know that. Here’s my question:
explain me the giraffe. Go ahead--
Elaborate?
With pleasure, miss. The giraffe, to survive, must eat leaves high up on the
Yabba Yabba tree. That’s true, isn’t it?
Of course it is. Everyone knows that!
But Mr. Darwin’s giraffe, the halfway-giraffe, with a halfway-giraffe neck,
could never have reached the highest branches of the Yabba Yabba.
Therefore, he could not have survived. It’s only common sense. Unfortunately
for you, Mr. Charles Darwin didn’t have any common sense! Evolution is a theory,
and we have just now, tonight, disproved it. Show of hands?
I’ll take Jesus, I’ll take Jesus, I’ll take Jesus every time!
I’ll take Jesus, I’ll take Jesus, I’ll take Jesus every time!
Yes I will, yes I will, yes I will, yes I will!
I’ll take Jesus every time!
(Applause from the gathered crowd.)
All right, two-nothing! Next question: global warming. Is it, and if so,
so what— One of the true believers seeks to be recognized. Hand him a mic,
Charles. Thank you
(The True Believer taps the microphone.)
Sir, do you know what you are? You’re an idiot. You’re a strawman,
a fabrication! You see, the author of this little vignette, Mr.
Newman, self-described atheist and commonist, creates characters, like you,
as objects of ridicule! He doesn’t believe anything he has you say,
nor does he want us to believe anything you say. Makes it easy for him to
knock you down, hence, a strawman. I, myself, believe in Jesus. I believe in
evolution, also. I believe in global warming, and in life everlasting.
No one can knock me down
Oh, we can knock you down, Mister! We can knock your commonist friend down, too!
Commonist… You call me an idiot! We’ve been knocking people like Mr.
Newman down for years and years! Like this: page 35, Georgie! Mrs.
Dorothy, page 35…
I know someone is watching me
Everywhere I go
Someone sees everything I see
Knows everything I know
When I’m in trouble, don’t have a friend
There’s still somebody on whom I can depend
Someone who’ll be there 'till the very end
Someone is watching me!
Someone is watching me!
Someone is watching me!
For so long, I was too blind to see
Someone is watching
Someone is watching
Someone is watching me!
Take a little break, ladies and gentlemen. Fifteen, twenty, twenty-five minutes,
depending on how the merchandise is moving. We’ll be right back!
(Applause.)

Перевод песни

С другой стороны, у нас есть истинные верующие, у нас есть баптисты,
методисты, пресвитериане, Епископалы здесь, передайте шляпу!
У нас есть шейкеры, квакеры, анти-невинные, большая линия босса.
Мэдисон Таун! шесть слепых парней, пять тонн радости, дайте им комнату,
убирайтесь с дороги! у нас Библейский пояс из дельты Миссисипи.
У них все устроено.
Ученые, Вы готовы? Первый вопрос: темная материя.о, темная материя.
Дай мне кого-нибудь, кто знает что-нибудь о космосе (
Ученые посылают своего представителя)
, хорошая космическая музыка, Джорджи. хорошо, что это? где это?можем ли мы получить?
Встаньте, сэр, встаньте, простите меня, темная материя, вперед,
Темная материя в космосе.
Семьдесят пять процентов всего-
Лишь мгновение, сэр. сделай себе одолжение, используй нашу музыку. людям это нравится,
и твоя музыка делает людей больными! хорошо. это свободная страна, вперед.
Темная материя, что это?
Мы не знаем, что это, но мы думаем, что это везде,
Где я хотел бы взглянуть на это. мы можем получить немного здесь?
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Конечно, нет!
Позволь мне все прояснить: ты не знаешь, ЧТО ЭТО такое, ты не знаешь, где это,
и мы не можем этого получить? положи это на одну сторону. давай положим Господа, веру,
вечность и все остальное на другую сторону! покажи руки?
Я приму Иисуса, Я приму Иисуса, Я приму Иисуса каждый раз!
Я приму Иисуса, Я приму Иисуса, Я приму Иисуса каждый раз!
Да, я сделаю, да, я сделаю, да, я сделаю, да, я сделаю!
Я приму Иисуса, Я приму Иисуса, Я приму Иисуса каждый раз!
Хорошо, один-ничего! следующий будет трудным. это о теории
эволюции, и это о животных, также. Так дай мне кого-нибудь, кто знает что-
то об эволюции и животных. кто у тебя?
(Ученые посылают своего представителя.)
Вау, ты красивая женщина, не так ли? не имеет значения, конечно,
но если эта наука не сработает для тебя-о, не бу меня,
не бу меня! я просто шучу тебя, ты знаешь это. вот мой вопрос:
объясни мне жирафа, давай...
Тщательно?
С удовольствием, Мисс. жираф, чтобы выжить, должен есть листья высоко на дереве
Ябба Ябба. это правда, не так ли?
Конечно, это так. все это знают!
Но жираф Мистера Дарвина, жираф на полпути, с шеей жирафа на полпути,
никогда бы не достиг самых высоких ветвей Ябба-Яббы.
Поэтому он не смог бы выжить, это всего лишь здравый смысл, К несчастью
для вас, мистер Чарльз Дарвин не имел здравого смысла, эволюция-это теория,
и мы только что, этой ночью, опровергли ее, подняли руки?
Я приму Иисуса, Я приму Иисуса, Я приму Иисуса каждый раз!
Я приму Иисуса, Я приму Иисуса, Я приму Иисуса каждый раз!
Да, я сделаю, да, я сделаю, да, я сделаю, да, я сделаю!
Каждый раз я заберу Иисуса!
(Аплодисменты собравшейся толпы.)
Хорошо, два-ничего! следующий вопрос: глобальное потепление. это так, и если так,
то что-один из истинных верующих стремится быть признанным. вручите ему микрофон,
Чарльз. спасибо (
истинный верующий стучит в микрофон.)
Сэр, вы знаете, кто вы? вы идиот. вы соломенный человек,
фальшивка! вы видите, автор этой маленькой виньетки, Мистер.
Ньюман, самоописанный атеист и простолюдинец, создает таких персонажей, как ты, как объекты насмешек! он не верит ничему, что ты говоришь, ни хочет, чтобы мы верили всему, что ты говоришь. он легко сбивает тебя с ног, поэтому я, сам, верю в Иисуса. я верю в эволюцию, также. я верю в глобальное потепление и в вечную жизнь.
Никто не может сбить меня с ног.
О, мы можем сбить вас с ног, Мистер, мы можем сбить и вашего друга-простолюдина!
Простолюдин ... ты называешь меня идиотом! мы стучим в таких людей, как Мистер.
Ньюмен на много лет вперед! вот так: страница 35, Джорджи! Миссис.
Дороти, страница 35...
Я знаю, кто-то наблюдает за мной.
Куда бы я ни пошел,
Кто-то видит все, что я вижу,
Знает все, что я знаю,
Когда я в беде, у меня нет друга,
Есть еще кто-то, от кого я могу положиться,
Кто-то, кто будет там до самого конца,
Кто-то наблюдает за мной!
Кто-то наблюдает за мной!
Кто-то наблюдает за мной!
Так долго я был слишком слеп, чтобы увидеть,
Как кто-то наблюдает,
Кто-то наблюдает,
Кто-то наблюдает за мной!
Сделайте небольшой перерыв, леди и джентльмены. пятнадцать, двадцать, двадцать пять минут,
в зависимости от того, как движется товар. мы вернемся!
(Аплодисменты.)