Тексты и переводы песен /

Sicherer Hafen | 2017

Ich muss gesteh’n, dein neuer Typ ist schon ganz okay
Trotzdem ist es für mich komisch, dich mit ihm zu seh’n
Mich euch auf einer Party auf’n Drink zu geh’n
Tut weh, so weh
Oder dich mit ihm gemeinsam abends dort am See zu seh’n
An dem wir immer war’n, für dich ist es kein Problem
Doch ich kann unser Spiegelbild im Wasser seh’n
Und es tut so weh
Und oftmals stell' ich mir auch vor, wie du liest, was ich schreib'
Ob du weißt, was ich mein' und die Tiefe begreifst
Wenn ich Briefe schreib', die du wieder nicht kriegst
Nicht weil du nicht liest, sondern weil ich sie nicht schick'
Und ich sag' kein Wort, denn über Liebe sprechen liegt mir nicht
Und ich hab nicht das Recht, zu sagen, ob es wirklich richtig ist
Oh, ich kann dir nur sagen, dass du mir wichtig bist
Und ich will nur, dass du glücklich bist
Und auch, wenn die Jahre vergeh’n, die Gefühle bleiben steh’n
Und mein Anker des Lebens ist bei dir
Und auch, wenn die Jahre vergeh’n und die Tage gezählt sind
Seh’n wir uns noch immer an wie früher
Du warst mein sicherer Hafen
Mein Leuchtturm, mein Hafen
Du warst mein sicherer Hafen
Mein Leuchtturm, mein Hafen
Du warst mein sicherer Hafen
Ja
Ich muss gesteh’n, ich kann versteh’n, für dich ist es okay
Ich müsste lügen, wenn ich sagen würd', dass du nicht fehlst
Denn jedes Mal, wenn ich fast wieder deine Nummer wähl'
Tut’s weh, so weh
Oder der Moment, wenn heut' die Abendsonne untergeht
Wird wieder scheiße, weil ich ohne dir darunter steh'
Es tut so weh, als würd' man Salz in off’ne Wunden geben
Ja, es tut so weh
Und oftmals stell' ich mir auch vor, wie du hörst, was ich schreib'
Du verstehst, was ich mein' und den Schwerpunkt begreifst
Wenn ich Lieder schreib', die du wieder nicht hörst
Weil sie niemand hört
Und ich muss sagen, dieser Käfig aus Erinnerungsfragmenten
Bringt die Seele an die Grenzen
Es ist schwer, unser’n Zug noch zu wenden
Denn auf Schienen lenken ist, wie ohne Fallschirm zu bremsen
Und auch, wenn die Jahre vergeh’n, die Gefühle bleiben steh’n
Und mein Anker des Lebens ist bei dir
Und auch, wenn die Jahre vergeh’n und die Tage gezählt sind
Seh’n wir uns noch immer an wie früher
Du warst mein sicherer Hafen
Mein Leuchtturm, mein Hafen
Du warst mein sicherer Hafen
Mein Leuchtturm, mein Hafen
Du warst mein sicherer Hafen

Перевод песни

Я должен признаться, твой новый парень уже в порядке
Тем не менее, мне странно видеть тебя с ним
Я иду к вам на вечеринку, чтобы выпить
Больно, так больно
Или увидеть тебя вместе с ним вечером там, на озере
В котором мы всегда были, для тебя это не проблема
Но я вижу наше отражение в воде.
И это так больно
И часто я представляю, как ты читаешь то, что я пишу'
Знаешь ли ты, что я имею в виду, и понимаешь глубину
Если я напишу письма, которые ты снова не получишь
Не потому, что ты не читаешь, а потому, что я не посылаю их'
И я не говорю ни слова, потому что говорить о любви мне не
И я не имею права сказать, действительно ли это правильно
О, я могу только сказать вам, что вы важны для меня
И я просто хочу, чтобы ты был счастлив
И даже если годы пройдут, чувства останутся
И мой якорь жизни с тобой
И даже если годы прошли, а дни сочтены
Мы все еще смотрим на себя, как раньше
Ты был моим безопасным убежищем
Мой маяк, мой порт
Ты был моим безопасным убежищем
Мой маяк, мой порт
Ты был моим безопасным убежищем
Да
Я должен признаться, я могу понять, для тебя это нормально
Я бы солгал, если бы сказал, что ты не скучаешь
Потому что каждый раз, когда я почти снова набираю твой номер
Больно, так больно
Или момент, когда сегодня закатится вечернее солнце
Снова будет дерьмо, потому что я буду стоять под ним без тебя'
Это так больно, как если бы вы положили соль в раны
Да, это так больно
И часто я представляю, как ты слышишь, что я пишу'
Ты понимаешь, что я имею в виду, и понимаешь акцент
Когда я пишу песни, которые вы снова не слышите
Потому что их никто не слышит
И надо сказать, эта клетка из фрагментов памяти
Доводит душу до предела
Трудно еще повернуть наш поезд
Потому что рулить по рельсам-это все равно что тормозить без парашюта
И даже если годы пройдут, чувства останутся
И мой якорь жизни с тобой
И даже если годы прошли, а дни сочтены
Мы все еще смотрим на себя, как раньше
Ты был моим безопасным убежищем
Мой маяк, мой порт
Ты был моим безопасным убежищем
Мой маяк, мой порт
Ты был моим безопасным убежищем