Тексты и переводы песен /

On Choir Stalls | 2017

Margaret:
«Choir practice today
There’s no excuse to stay away»
Alice was still in bed
A piercing pain, in her head
Her condition got worse
A fellow Sister:
«If you don’t go, you’ll be coerced»
So she made her way up to the choir
Margaret:
«Sing!»
She could hardly climb the stairs
Margaret:
«Sing like an angel!»
Alice:
«Oh God,» she cried
«There's blood on the choir stalls»
Her pregnancy exposed, blood has drenched her clothes
«Oh God, my child»
Her blood on the choir stalls
Margaret:
Brazen Pharisee, you broke your chastity"
A stream of blood like claret
And the child came out dead
The sisters were petrified in fear
Margaret:
«No!
You won’t blemish and defile
These halls no more
I’ll get rid of the child
You others, clean that floor!»
Margaret:
«Sin!
Fornication means damnation!
…Damnation!»
Alice:
«Oh God,» she cried
«There's blood on the choir stalls»
Her pregnancy exposed, blood has drenched her clothes
«Oh God, my child»
Her blood on the choir stalls
Margaret:
Brazen Pharisee, you broke your chastity"
The pain was sharp and searing
Like a hot coal, burning in her stomach
Like being eaten from inside
Margaret:
«Take her away
To the tower
She brought disgrace on this holy place
Isolated she shall dwell
In her tower cell
No on should ever to speak to her… again»

Перевод песни

Маргарита: "
хоровая практика сегодня.
Нет оправдания, чтобы держаться подальше».
Алиса все еще лежала в постели
С пронзительной болью, в голове
Ее состояние ухудшилось,
Сестренка: «
если ты не уйдешь, тебя вынудят».
Так что она пробралась в хор.
Маргарет:
»Пой!"
Она едва могла подняться по лестнице.
Маргарет:
»пой, как ангел!"
Алиса:
"О Боже, - кричала она,
- на хоре кровь».
Ее беременность обнажилась, кровь залила ее одежду «
О Боже, дитя мое».
Ее кровь на хоре.
Маргарет:
Наглая фарисея, ты нарушила свое целомудрие "
Поток крови, как Кларет,
И ребенок умер,
Сестры были окаменели от страха.
Маргарет: "
Нет!
Ты не будешь порок и осквернять.
Этих залов больше нет.
Я избавлюсь от ребенка,
Вы, другие, очистите этот пол!»
Маргарет: "
Грех!
Блуд означает проклятие!
... Проклятие!»
Алиса:
"О Боже, - кричала она,
- на хоре кровь».
Ее беременность обнажилась, кровь залила ее одежду «
О Боже, дитя мое».
Ее кровь на хоре.
Маргарет:
Наглая фарисея, ты нарушила свое целомудрие "
Боль была острой и жгучей,
Как горячий уголь, пылающий в ее животе,
Как съеденный изнутри.
Маргарита: "
Забери ее
В башню,
Она принесла позор на это святое место,
Изолированная, она будет жить
В своей башне,
И никто больше не должен говорить с ней... снова»