Тексты и переводы песен /

The Stovecook and the Waitress | 2017

«If there’s trouble, I wanna know
In a second I’ll be there»
Said the stovecook to the waitress
And she sat and brushed her hair
She said
«Stovecook you couldn’t even kill a cockroach without crying
I’ll be fine»
«I'm sorry sir, you’ve got to go»
Said the waitress to a man
Who was dancing around the restaurant
With his penis in his hand
And she grabbed him by the ear
And she threw him to the pavement
«I could’ve helped you out you know»
Said the stovecook and he sighed
And in the hour before morning
When gentle comes the light
And they sat upon their plastic chairs
And waited for the sunrise
«You know if you were my girl
I would never treat you wrong
And I’ll kill that motherfucker
Next time he comes along»
Said the stovecook to the waitress
When she came in every now and then
With bruises from her friend
«I'm sorry sir, you’ve got to go»
Said the waitress to a man
Who was screaming bloody murder
And when he raised his hand
I was there right beside you
Like I said that I would be all along
My darling, I’ll never let you cry
There’s a moment when the darkness
Starts to fade out of the night
In the hour before morning
When gently comes the light
And he laid upon the cold cold floor
And said «I think I’m dying»
Dim sims, and burgers
And potato cakes, and pizzas
And angel headed hipsters
And the vicious creatures
And beer and blood and vomit
And a cold sharp breeze that comes from somewhere
Far away from here

Перевод песни

"Если будут проблемы, я хочу знать.
Через секунду я буду там».
Сказала стовекук официантке,
А она присела и почистила волосы.
Она сказала:
"Стовекук, ты даже таракана не убьешь без слез,
Со мной все будет хорошо».
"Простите, сэр, вы должны идти", - сказала официантка мужчине, который танцевал в ресторане с его пенисом в руке, и она схватила его за ухо, и она бросила его на тротуар, " я мог бы помочь вам, вы знаете», - сказал стовекук, и он вздохнул, и за час до утра, когда нежно загорается свет, и они сидели на своих пластиковых стульях и ждали рассвета.
"Ты знаешь, была ли ты моей девушкой.
Я бы никогда не поступил с тобой неправильно,
И я убью этого ублюдка.
В следующий раз он придет"»
Сказала стовекук официантке,
Когда она приходила время от времени
С синяками от подруги:
"Простите, сэр, вы должны уйти"
, сказала официантка мужчине,
Который кричал "кровавое убийство".
И когда он поднял свою руку,
Я был рядом с тобой,
Как и говорил, что буду всегда рядом.
Моя дорогая, я никогда не позволю тебе плакать.
Есть момент, когда тьма начинает исчезать из ночи за час до утра, когда мягко заходит свет, и он лежит на холодном холодном полу и говорит:» Кажется, я умираю", тусклые симы, и гамбургеры, и пироги с картошкой, и пицца, и ангельские хипстеры, и порочные существа, и пиво, и кровь, и рвота, и холодный резкий ветерок, который исходит откуда-то далеко отсюда.