Тексты и переводы песен /

And On That Day | 1995

In a little corner of the world lived a maiden
Pure at heart, good in deed
Full of grace, gentle rose
An angelic salutation, holy word, annunciation
She’s to be the chosen mother of Jesus, our Lord
And as she listened to the voice
With her gaze upon the splendor
Love embraced her open heart and
She conceived the holy Lord
Behold the handmaid, behold the servant
Be it done unto me according to Your word
And on that day was put in motion
The means of our redemption
And the way was opened up
As a highway to our God
And a child was born to us
And to us a Son was given
For through the young and blessed Mary
Came the greatest gift of all
In a little time there would be a celebration
Elizabeth would bear a son
They will call his name John
He will go before the Lord
As a faithful messenger
He’ll prepare the way for the Lamb who’s to come
And on that day was put in motion
The means of our redemption
And the way was opened up
As a highway to our God
And a child was born to us
And to us a Son was given
For through the young and blessed Mary
Came the greatest gift of all
Holy, holy, holy Redeemer
Holy, holy is the Lord
Blessed is He who comes to free us
Blessed is He who comes in the name of the Lord
And on that day was put in motion
The means of our redemption
And the way was opened up
As a highway to our God
And a child was born to us
And to us a Son was given
For through the young and blessed Mary
Came the greatest gift of all

Перевод песни

В маленьком уголке мира жила Дева,
Чистая сердцем, доброе дело,
Полное благодати, нежная роза,
Ангельское приветствие, святое слово, Благовещение,
Она должна быть избранной матерью Иисуса, нашего Господа.
И когда она прислушивалась к голосу
Своим взором к великолепию,
Любовь обняла ее открытое сердце, и
Она зачала Святого Господа.
Узрите служанку, узрите слугу, пусть это будет сделано для меня в соответствии с вашим словом, и в тот день были приведены в движение средства нашего искупления, и путь был открыт, как дорога к нашему Богу, и дитя было рождено для нас, и нам был дан сын, ибо через молодую и благословенную Марию пришел величайший дар из всех, через некоторое время будет празднование, Елизавета родит сына, они назовут его именем Иоанн, он пойдет пред Господом, как верный посланник, он приготовит путь для агнца, который придет, и в тот день был приведен в движение, путь был открыт, как дорога к нашему Богу, и дитя было рождено для нас, и нам был дан сын, ибо через юную и благословенную Марию пришел величайший дар из всех.
Святой, святой, святой Искупитель!
Свят, Свят Господь!
Благословен тот, кто приходит, чтобы освободить нас.
Благословен тот, кто приходит во имя Господа,
И в тот день были приведены в движение
Средства нашего искупления,
И путь был открыт,
Как дорога к нашему Богу,
И дитя было рождено для нас,
И нам был дан сын,
Ибо через молодую и благословенную Марию
Пришел величайший дар из всех.